劉文正 - 往日的时光 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉文正 - 往日的时光




往日的时光
Минувшие дни
往日的时光如梦已远去
Дни минувшие, как сон, ушли,
我也在梦里失去了你
И тебя я во сне потерял.
那美丽的回忆我不能忘记
Воспоминанья те нежные в моей груди,
却不知你如今在那里
Где ты сейчас, любимая, не знаю.
多少个月光下 多少个晚风里
Сколько лунных ночей, сколько ветров вечерних,
不再有你那温柔的笑脸
Больше нет твоей улыбки нежной.
你记得我也好 你忘了我也好
Помнишь ты меня или нет,
都是那样的值得我回味
Всё так дорого мне, как прежде.
啦~~~
Ла~~~
昨日的梦里仿佛又见你
Вчера во сне я видел тебя,
那温柔的笑焉使我陶醉
Твоя улыбка нежная пьянила.
多少的欢乐多少的甜蜜
Сколько радости, сколько было между нами,
都点点滴滴温暖我心扉
Всё это греет мне душу до сих пор.
多少个月光下 多少个晚风里
Сколько лунных ночей, сколько ветров вечерних,
不再有你那温柔的笑脸
Больше нет твоей улыбки нежной.
你记得我也好 你忘了我也好
Помнишь ты меня или нет,
为什么回忆那样美丽
Почему воспоминания так прекрасны?
啦啦啦 梦醒的时候我独自回味
Ла-ла-ла... Проснувшись, я один,
默默地怀念默默地想你
Молча вспоминаю, молча думаю о тебе.
往日的时光真如梦远去
Минувшие дни, как сон, ушли,
只留给我美丽的回忆
Лишь память осталась о тебе.
多少个月光下 多少个晚风里
Сколько лунных ночей, сколько ветров вечерних,
不再有你那温柔的笑脸
Больше нет твоей улыбки нежной.
你记得我也好 你忘了我也好
Помнишь ты меня или нет,
为什么回忆那样美丽
Почему воспоминания так прекрасны?
啦啦啦
Ла-ла-ла...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.