Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
劉文正
我家在那里
Traduction en anglais
劉文正
-
我家在那里
Paroles et traduction 劉文正 - 我家在那里
Copier dans
Copier la traduction
我家在那里
Where My Home Is
南风又轻轻吹起
吹动着青草地
The
south
wind
gently
blows
again,
stirring
up
the
meadowlands.
草浪缓缓推来推去
景色真美丽
Waves
of
grass
drift
slowly
back
and
forth,
a
beautiful
sight
to
behold.
夕阳也照着大地
绿草披上金衣
The
sunset
lights
up
the
land,
the
grass
wears
a
golden
coat.
草浪夕阳连成一片
真叫人着迷
The
waves
of
grass
and
the
sunset
come
together
in
the
distance,
a
truly
mesmerizing
sight.
每当我经过这里
忘掉一切忧虑
Whenever
I
pass
by
this
place,
all
my
worries
fade
away.
还有一条青青小溪
伴着青草地
There
is
also
a
clear
blue
stream
that
flows
alongside
the
meadow.
顺着小溪看下去
木屋站在那里
Follow
the
stream
and
you
will
see
a
wooden
cabin
standing
there.
那是我温暖的家
我住在那里
That
is
my
cozy
home,
where
I
reside.
End
End
End
End
End
End
每当我经过这里
忘掉一切忧虑
Whenever
I
pass
by
this
place,
all
my
worries
fade
away.
还有一条青青小溪
伴着青草地
There
is
also
a
clear
blue
stream
that
flows
alongside
the
meadow.
顺着小溪看下去
木屋站在那里
Follow
the
stream
and
you
will
see
a
wooden
cabin
standing
there.
那是我温暖的家
我住在那里
That
is
my
cozy
home,
where
I
reside.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
你・小姐
1
你
2
喝彩
3
夜走在小镇上
4
小姐
5
我们最要好
6
我家在那里
7
旧时情
8
爱不要说抱歉
9
爱的播种
10
神奇
11
莫道别离
Plus d'albums
經典復刻盤11: 劉文正(三)
2017
西洋譯曲精粹
2016
愛之旅
2014
單身漢
2014
太陽一樣
2014
一段情
2014
經典複刻12劉文正(四)
2009
劉文正金曲精選
1988
閃亮的日子
1978
諾言
1975
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.