Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
森林的恋曲
Liebeslied des Waldes
在一片密密的森林里
In
einem
dichten,
dichten
Wald
留下了一生难忘的回忆
Blieben
lebenslang
unvergessliche
Erinnerungen
zurück
还有个永远忘不了的人
Und
eine
Person,
die
ich
nie
vergessen
kann
那就是我怀念的你
Das
bist
du,
die
ich
vermisse
在每一个黄昏里
In
jeder
Abenddämmerung
时刻轻轻唱着恋曲
Singe
ich
leise
ein
Liebeslied
隐藏在远处的树荫下
Versteckt
im
Schatten
ferner
Bäume
静听我细诉心语
Lauschst
du
still
meinen
Herzensworten
每当我在呼唤你
Immer
wenn
ich
dich
rufe
可是你总低头不语
Senkst
du
doch
stets
den
Kopf
und
schweigst
也只有把我的爱和意
So
kann
ich
meine
Liebe
und
Gefühle
nur
都倾诉在我的歌声里
In
meinen
Gesang
ergießen
在一片密密的森林里
In
einem
dichten,
dichten
Wald
留下了一生难忘的回忆
Blieben
lebenslang
unvergessliche
Erinnerungen
zurück
还有个永远忘不了的人
Und
eine
Person,
die
ich
nie
vergessen
kann
那就是我怀念的你
Das
bist
du,
die
ich
vermisse
在每一个黄昏里
In
jeder
Abenddämmerung
时刻轻轻唱着恋曲
Singe
ich
leise
ein
Liebeslied
隐藏在远处的树荫下
Versteckt
im
Schatten
ferner
Bäume
静听我细诉心语
Lauschst
du
still
meinen
Herzensworten
每当我在呼唤你
Immer
wenn
ich
dich
rufe
可是你总低头不语
Senkst
du
doch
stets
den
Kopf
und
schweigst
也只有把我的爱和意
So
kann
ich
meine
Liebe
und
Gefühle
nur
都倾诉在我的歌声里
In
meinen
Gesang
ergießen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.