劉文正 - 海边恋歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉文正 - 海边恋歌




海边恋歌
Love Song by the Sea
蓝色的海洋豪放
Blue ocean, bold and free
朵朵浪花飘荡
With waves that dance upon the sea
广大的沙滩上
On the vast and sandy shore
碧海青天云飞扬
Azure skies, where clouds do soar
曾经记得我和你
I recall, my love, a time we spent
携手并肩漫步海边
Hand in hand along the ocean's bent
奔向海浪等春来
Towards the waves, we'd eagerly stride
我要等着你的爱
Patiently awaiting where our paths would guide
你告诉我银色海浪
You whispered to me, my love so dear
就象你纯情一样
That your heart, like ocean waves, is clear
我对你的爱象春天
My love for you, a springtime breeze
随风送到你心田
Carried by the wind to your heart with ease
蓝色的海洋豪放
Blue ocean, bold and free
朵朵浪花飘荡
With waves that dance upon the sea
广大的沙滩上
On the vast and sandy shore
碧海青天云飞扬
Azure skies, where clouds do soar
曾经记得我和你
I recall, my love, a time we spent
携手并肩漫步海边
Hand in hand along the ocean's bent
奔向海浪等春来
Towards the waves, we'd eagerly stride
我要等着你的爱
Patiently awaiting where our paths would guide
你告诉我银色海浪
You whispered to me, my love so dear
就象你纯情一样
That your heart, like ocean waves, is clear
我对你的爱象春天
My love for you, a springtime breeze
随风送到你心田
Carried by the wind to your heart with ease






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.