劉文正 - 海边恋歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉文正 - 海边恋歌




海边恋歌
Песня о любви на берегу моря
蓝色的海洋豪放
Синий океан необъятен,
朵朵浪花飘荡
Гребни волн вздымаются и тают.
广大的沙滩上
На бескрайнем песчаном пляже
碧海青天云飞扬
Лазурное небо сливается с морем, и облака плывут в вышине.
曾经记得我和你
Помню, как мы с тобой,
携手并肩漫步海边
Рука об руку, гуляли по берегу,
奔向海浪等春来
Бежали навстречу волнам, ожидая прихода весны.
我要等着你的爱
Я буду ждать твоей любви,
你告诉我银色海浪
Ты говорила, что серебряные волны
就象你纯情一样
Подобны твоей чистой любви.
我对你的爱象春天
Моя любовь к тебе как весна,
随风送到你心田
С ветром летит в твое сердце.
蓝色的海洋豪放
Синий океан необъятен,
朵朵浪花飘荡
Гребни волн вздымаются и тают.
广大的沙滩上
На бескрайнем песчаном пляже
碧海青天云飞扬
Лазурное небо сливается с морем, и облака плывут в вышине.
曾经记得我和你
Помню, как мы с тобой,
携手并肩漫步海边
Рука об руку, гуляли по берегу,
奔向海浪等春来
Бежали навстречу волнам, ожидая прихода весны.
我要等着你的爱
Я буду ждать твоей любви,
你告诉我银色海浪
Ты говорила, что серебряные волны
就象你纯情一样
Подобны твоей чистой любви.
我对你的爱象春天
Моя любовь к тебе как весна,
随风送到你心田
С ветром летит в твое сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.