Paroles et traduction 劉文正 - 爱你一万年 (深情)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱你一万年 (深情)
Love You for Ten Thousand Years (Deep Affection)
寒风吹起细雨迷离
The
cold
wind
blows
and
the
drizzle
is
misty
风雨吹开我的记忆
The
wind
and
rain
open
my
memories
我像小船寻找港湾
I
am
like
a
boat
searching
for
a
haven
爱的希望爱的回味
The
hope
of
love,
the
taste
of
love
爱的往事难以追忆
The
past
of
love
is
hard
to
recall
风中花蕊深怕枯萎
Petals
in
the
wind
are
afraid
of
withering
我愿意为你祝福
I
am
willing
to
bless
you
我爱你我心已属于你
I
love
you,
my
heart
belongs
to
you
今生今世不移
Forever
and
ever,
it
will
never
change
在我心中再没有谁代替你的地位
In
my
heart,
no
one
can
replace
your
position
我爱你对你付出真意
I
love
you,
I
give
you
my
sincerity
你要为我再想一想
You
should
think
about
it
for
me
again
我决定永远爱你
I
decide
to
love
you
forever
寒风吹起细雨迷离
The
cold
wind
blows
and
the
drizzle
is
misty
风雨吹开我的记忆
The
wind
and
rain
open
my
memories
我像小船寻找港湾
I
am
like
a
boat
searching
for
a
haven
爱的希望爱的回味
The
hope
of
love,
the
taste
of
love
爱的往事难以追忆
The
past
of
love
is
hard
to
recall
风中花蕊深怕枯萎
Petals
in
the
wind
are
afraid
of
withering
我愿意为你祝福
I
am
willing
to
bless
you
我爱你我心已属于你
I
love
you,
my
heart
belongs
to
you
今生今世不移
Forever
and
ever,
it
will
never
change
在我心中再没有谁代替你的地位
In
my
heart,
no
one
can
replace
your
position
我爱你对你付出真意
I
love
you,
I
give
you
my
sincerity
你要为我再想一想
You
should
think
about
it
for
me
again
我决定永远爱你
I
decide
to
love
you
forever
我爱你我心已属于你
I
love
you,
my
heart
belongs
to
you
今生今世不移
Forever
and
ever,
it
will
never
change
在我心中再没有谁代替你的地位
In
my
heart,
no
one
can
replace
your
position
我爱你对你付出真意
I
love
you,
I
give
you
my
sincerity
你要为我再想一想
You
should
think
about
it
for
me
again
我决定永远爱你
I
decide
to
love
you
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.