劉文正 - 爱的心儿多明亮 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉文正 - 爱的心儿多明亮




爱的心儿多明亮
Как же ярко сияет сердце, полное любви
爱的心儿多明亮
Как же ярко сияет сердце, полное любви
是一个静静夜晚
Тихой ночью,
蓝天上皎洁月光
Когда в небе сияет луна,
我和你相对凝望
Мы смотрим друг другу в глаза,
依偎在青青草原
Прижавшись друг к другу на зеленой траве.
你向我轻轻诉说
Ты тихонько шепчешь мне,
告诉我你的心愿
Делишься своими мечтами.
但愿这美梦不要打破
Надеюсь, этот прекрасный сон не закончится,
我们俩的爱有结果
И наша любовь будет жить.
我对你情深意长
Моя любовь к тебе глубока и крепка,
我等着爱的希望
Я храню надежду на нашу любовь.
有一天再看到月光
Когда-нибудь, глядя на луну,
心儿比月光明亮
Я буду знать, что мое сердце сияет ярче.
你向我轻轻诉说
Ты тихонько шепчешь мне,
告诉我你的心愿
Делишься своими мечтами.
但愿这美梦不要打破
Надеюсь, этот прекрасный сон не закончится,
我们俩的爱有结果
И наша любовь будет жить.
我对你情深意长
Моя любовь к тебе глубока и крепка,
我等着爱的希望
Я храню надежду на нашу любовь.
有一天再看到月光
Когда-нибудь, глядя на луну,
心儿比月光明亮
Я буду знать, что мое сердце сияет ярче.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.