劉文正 - 送你一朵勿忘我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉文正 - 送你一朵勿忘我




送你一朵勿忘我
I Give You a Forget-Me-Not
送你一朵勿忘我
I give you a forget-me-not
我送你一朵勿忘我
I give you a forget-me-not
这是你最爱的花朵
This is your favorite flower
带在身边使你想念我
Keep it close to you to make you miss me
他不会使你再寂寞
It will not make you lonely anymore
我请你不要望着我
Please, do not look at me
告诉我你心里想什么
Tell me what is on your mind
不要不言不语不敢说
Do not be speechless, do not be afraid to speak
快把你的心事告诉我
Quickly tell me what is on your mind
送你一朵勿忘我
I give you a forget-me-not
送你美丽的花朵
I give you a beautiful flower
它让你永远想到我
It makes you always think of me
它让你忘了烦恼和寂寞
It makes you forget your worries and loneliness
我送你一朵勿忘我
I give you a forget-me-not
这是你最爱的花朵
This is your favorite flower
带在身边使你想念我
Keep it close to you to make you miss me
他不会使你再寂寞
It will not make you lonely anymore
送你一朵勿忘我
I give you a forget-me-not
送你美丽的花朵
I give you a beautiful flower
它让你永远想到我
It makes you always think of me
它让你忘了烦恼和寂寞
It makes you forget your worries and loneliness
Music...
Music...
我请你不要望着我
Please, do not look at me
告诉我你心里想什么
Tell me what is on your mind
不要不言不语不敢说
Do not be speechless, do not be afraid to speak
快把你的心事告诉我
Quickly tell me what is on your mind
送你一朵勿忘我
I give you a forget-me-not
送你美丽的花朵
I give you a beautiful flower
它让你永远想到我
It makes you always think of me
它让你忘了烦恼和寂寞
It makes you forget your worries and loneliness
送你一朵勿忘我
I give you a forget-me-not
送你美丽的花朵
I give you a beautiful flower
它让你永远想到我
It makes you always think of me
它让你忘了烦恼和寂寞
It makes you forget your worries and loneliness
送你一朵勿忘我
I give you a forget-me-not
送你美丽的花朵
I give you a beautiful flower
它让你永远想到我
It makes you always think of me





Writer(s): Billy Meshel, Kent Lavoie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.