Paroles et traduction 劉明湘 - 我不要再比了
我不要再比了
I Don't Want to Compare Anymore
我不要不要再比了
I
don't
want
to
compare
anymore
愛情比不出高下的
Love
can't
be
measured
by
who's
better
or
worse
因為你眼中
我始終是參賽者
Because
in
your
eyes,
I'll
always
be
a
contestant
我不要不要再唱了
I
don't
want
to
sing
anymore
要唱盡多少心酸苦澀
To
sing
until
my
heart
is
filled
with
sorrow
and
bitterness
但是你的心
早已被誰內定了
But
your
heart
has
long
been
promised
to
someone
else
沒有觀眾
沒有獎杯
No
audience,
no
trophy
沒人鼓噪
沒人理會
No
applause,
no
attention
沒有人轉身
只剩你的背
No
one
turns
around,
only
your
back
沒有舞台
沒有音樂
No
stage,
no
music
沒點擊率
也無所謂
No
views,
no
problem
清唱一萬遍
希望你能聽見
I'll
sing
a
cappella
ten
thousand
times,
hoping
you'll
hear
用心去唱不是罪
To
sing
with
all
my
heart
is
not
a
crime
醉的是你不以為
You're
the
one
who's
drunk
and
doesn't
know
it
要聲嘶力竭
I
must
sing
until
I'm
hoarse
要百轉千迴才完美
Until
my
voice
hits
every
note
perfectly
唱的沒別人迂迴
My
singing
isn't
as
roundabout
as
others
高音沒別人專業
My
high
notes
aren't
as
professional
只是心裡有話
I
just
have
something
to
say
難道要讓比賽來曲解
Do
I
have
to
let
the
competition
twist
my
words?
我不要不要再比了
I
don't
want
to
compare
anymore
愛情比不出高下的
Love
can't
be
measured
by
who's
better
or
worse
因為你眼中
我始終是參賽者
Because
in
your
eyes,
I'll
always
be
a
contestant
我不要不要再唱了
I
don't
want
to
sing
anymore
要唱盡多少心酸苦澀
To
sing
until
my
heart
is
filled
with
sorrow
and
bitterness
但是你的心
早已被誰內定了
But
your
heart
has
long
been
promised
to
someone
else
用心去唱不是罪
To
sing
with
all
my
heart
is
not
a
crime
醉的是你不以為
You're
the
one
who's
drunk
and
doesn't
know
it
要聲嘶力竭
I
must
sing
until
I'm
hoarse
要百轉千迴才完美
Until
my
voice
hits
every
note
perfectly
唱得沒別人迂迴
My
singing
isn't
as
roundabout
as
others
還不夠撕心裂肺
It's
not
heartbreaking
enough
只是心裡有話
I
just
have
something
to
say
難道要讓比賽來曲解
Do
I
have
to
let
the
competition
twist
my
words?
我不要不要再比了
I
don't
want
to
compare
anymore
愛情比不出高下的
Love
can't
be
measured
by
who's
better
or
worse
因為你眼中
我始終是參賽者
Because
in
your
eyes,
I'll
always
be
a
contestant
我不要不要再唱了
I
don't
want
to
sing
anymore
要唱盡多少心酸苦澀
To
sing
until
my
heart
is
filled
with
sorrow
and
bitterness
但是你的心
早已被誰內定了
But
your
heart
has
long
been
promised
to
someone
else
我不要不要再比了
I
don't
want
to
compare
anymore
愛情比不出高下的
Love
can't
be
measured
by
who's
better
or
worse
因為你眼中
我始終是參賽者
Because
in
your
eyes,
I'll
always
be
a
contestant
我不要不要再唱了
I
don't
want
to
sing
anymore
要唱盡多少心酸苦澀
To
sing
until
my
heart
is
filled
with
sorrow
and
bitterness
但是你的心
早已被誰內定了
But
your
heart
has
long
been
promised
to
someone
else
但是你的心
早已被誰內定了
But
your
heart
has
long
been
promised
to
someone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ke Qun Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.