劉明湘 - 當世界安靜 Unplugged Originals, Pt. 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉明湘 - 當世界安靜 Unplugged Originals, Pt. 3




當世界安靜 Unplugged Originals, Pt. 3
Когда мир тих Unplugged Originals, Pt. 3
在天真沉睡前 你親吻我的臉
Прежде чем невинность уснула, ты поцеловал меня в лоб,
用愛為美夢妝點 讓繁星點點
Украсил мои сны любовью, как звёзды ночной небосвод.
在旅程行進間 你不在我身邊
В пути, что жизнью называют, тебя рядом нет,
我用寂寞和思念 努力學離別
С тоской и одиночеством учусь я жить без тебя, мой свет.
如果成長是得理解痛與謊言
Если взрослеть - значит понимать всю боль и ложь,
為何你的微笑從不辯解
То почему же твоя улыбка их не превозможет?
當這世界終於安靜 我終於聽懂你
Когда мир вокруг затихает, тебя наконец я пойму,
用愛訴說的弦外之音 就像月光無言無語
В любви твоей, что меж строк читаю, как в лунном сиянье в ночном окне,
卻從來沒有忘記 讓黑夜更美麗
Что никогда не забудет, как сделать ночь светлей.
在未來的起點 我想與你並肩
В начале пути будущего я рядом с тобою хочу идти,
帶天空揮別雨天 看陽光耀眼
Прогнать с неба тучи дождя и к солнцу в зените прийти.
如果幸福是能珍惜每個瞬間 此刻我的微笑就是感謝
Если счастье ценить каждый миг, то в моей улыбке благодарность моя.
當這世界終於安靜 我終於聽見你
Когда мир вокруг затихает, тебя наконец я слышу,
用沉默訴說愛的聲音 就像心跳無聲無息
В молчании твоём, как стук сердца, что бьётся неслышно,
卻總在我胸口裡 讚美生命
Но в моей груди звучит хвалою жизни без края.
我曾經以為忍住不哭泣 能換你擁抱我更緊
Я думала, что если слёзы скрывать, твои объятья станут сильней,
現在我伸出雙手擁抱你 是明白愛無須證明
Теперь же я обнимаю тебя, ведь знаю: любовь не требует доказательств, поверь.
當這世界終於安靜 溫暖的深夜裡
Когда мир вокруг затихает в тёплой ночи,
我總是聽見你的聲音 緊緊包圍所有恐懼
Я слышу голос твой, что от всех моих страхов меня уносит,
不管有多少距離 我永遠屬於你
И как бы далеко ты ни был, я всегда буду твоя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.