劉明湘 - 當世界安靜 (Unplugged Originals) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉明湘 - 當世界安靜 (Unplugged Originals)




當世界安靜 (Unplugged Originals)
Когда мир замолкает (Unplugged Originals)
在天真沉睡前 你親吻我的臉
Перед тем, как невинный сон меня обнял, ты поцеловал мое лицо
用愛為美夢妝點 讓繁星點點
Любовью украсил сладкие грёзы, позволил звёздам мерцать
在旅程行進間 你不在我身邊
Пока я в пути, тебя нет рядом со мной
我用寂寞和思念 努力學離別
С помощью одиночества и тоски я учусь прощаться
如果成長是得理解痛與謊言
Если взросление это понимание боли и лжи
為何你的微笑從不辯解
Почему твоя улыбка никогда не оправдывается
當這世界終於安靜
Когда этот мир наконец замолкает
我終於聽懂你 用愛訴說的弦外之音
Я наконец понимаю тебя, слышу скрытый смысл твоих слов, наполненных любовью
就像月光無言無語
Словно лунный свет безмолвен и беззвучен
卻從來沒有忘記 讓黑夜更美麗
Но никогда не забывает делать ночь прекраснее
在未來的起點 我想與你並肩
На старте будущего я хочу быть рядом с тобой
帶天空揮別雨天 看陽光耀眼
Проводить дождливое небо и смотреть, как сияет солнце
如果幸福是能珍惜每個瞬間
Если счастье это ценить каждое мгновение
此刻我的微笑就是感謝
То моя улыбка сейчас это благодарность
當這世界終於安靜
Когда этот мир наконец замолкает
我終於聽見你 用沉默訴說愛的聲音
Я наконец слышу тебя, слышу голос твоей любви, выраженный молчанием
就像心跳無聲無息
Словно биение сердца беззвучно и незримо
卻總在我胸口裡 讚美生命
Но всегда в моей груди воспевает жизнь
我曾經以為忍住不哭泣
Я когда-то думала, что если сдержу слёзы
能換你擁抱我更緊
То ты обнимешь меня крепче
現在我伸出雙手擁抱你
Сейчас я протягиваю руки, чтобы обнять тебя
是明白愛無須證明
Потому что понимаю, что любовь не нуждается в доказательствах
當這世界終於安靜
Когда этот мир наконец замолкает
溫暖的深夜裡 我總是聽見你的聲音
В тёплой ночной тишине я всегда слышу твой голос
緊緊包圍所有恐懼
Он крепко обнимает все мои страхи
不管有多少距離 我永遠屬於你
Независимо от расстояния, я всегда буду твоей





Writer(s): Ming Xiang Liu, Yun Nong Yan, Huai Pei Ye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.