Paroles et traduction 劉明漢 - 金水橋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我们曾经相遇在
相遇在人民广场
We
once
met,
met
in
People's
Square
纪念碑前默默瞻仰
树立远大理想
Silently
gazing
at
the
monument,
setting
lofty
ideals
我们曾经相约在
相约在金水桥旁
We
once
made
a
promise,
a
promise
by
the
Golden
Water
Bridge
天安门上红旗飘扬
飘在我们心上
The
red
flag
flutters
on
Tiananmen,
fluttering
in
our
hearts
我们曾经手挽手
漫步在大街小巷
We
once
walked
hand
in
hand,
strolling
through
the
streets
and
alleys
走过黑夜迎来朝阳
憧憬未来向往
Passing
through
the
night
and
welcoming
the
morning
sun,
yearning
for
the
future
我们曾经相依偎
依偎在北海冰上
We
once
nestled
together,
nestled
on
the
ice
of
Beihai
Lake
望着你真情的目光
冰花飞溅闪亮
Looking
into
your
sincere
eyes,
ice
crystals
splashing
and
sparkling
那是曾经快乐
快乐的青春时光
Those
were
the
happy,
happy
days
of
youth
我们跳舞我们歌唱陶醉在青春海洋
We
danced,
we
sang,
intoxicated
in
the
ocean
of
youth
那是刻骨铭记
铭记的青春时光
Those
were
the
unforgettable,
unforgettable
days
of
youth
我们憧憬我们幻想
对明天充满渴望
We
dreamed,
we
fantasized,
filled
with
longing
for
tomorrow
我们曾经相恋在
相恋在昆明湖上
We
once
fell
in
love,
fell
in
love
on
Kunming
Lake
水儿清澈船儿荡漾
荡漾着你心房
The
water
is
clear,
the
boat
is
swaying,
swaying
your
heart
寂静的湖水映月光
投影在你的脸上
The
silent
lake
reflects
the
moonlight,
casting
a
reflection
on
your
face
看着你可爱的模样
猜着你的心想
Looking
at
your
lovely
appearance,
guessing
your
thoughts
那是曾经快乐
快乐的青春时光
Those
were
the
happy,
happy
days
of
youth
我们划船我们荡桨陶醉在青春海洋
We
rowed,
we
paddled,
intoxicated
in
the
ocean
of
youth
那是刻骨铭记
铭记的青春时光
Those
were
the
unforgettable,
unforgettable
days
of
youth
我们憧憬我们幻想
对明天充满渴望
We
dreamed,
we
fantasized,
filled
with
longing
for
tomorrow
突然有天你告别我
你将要远渡重洋
Suddenly
one
day
you
said
goodbye,
you
were
going
to
cross
the
ocean
难舍难别相依相望
伤心的泪水流淌
Reluctant
to
part,
we
looked
at
each
other,
tears
of
sadness
flowing
从此你我天各一方
祝愿你幸福安康
From
now
on,
you
and
I
are
separated
by
the
sky,
I
wish
you
happiness
and
well-being
或许你会把我回想
或许会将我遗忘
Maybe
you
will
think
of
me,
maybe
you
will
forget
me
再见吧亲爱的人
再见吧可爱姑娘
Goodbye
my
dear,
goodbye
lovely
girl
但愿有天再与你重逢
重逢在金水桥旁
May
we
meet
again
one
day,
meet
again
by
the
Golden
Water
Bridge
再见吧亲爱的朋友
再见吧青春时光
Goodbye
dear
friend,
goodbye
days
of
youth
但愿有天再与你重逢
重逢在金水桥旁
May
we
meet
again
one
day,
meet
again
by
the
Golden
Water
Bridge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.