劉昱賢 - 烽火狼煙 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉昱賢 - 烽火狼煙




烽火狼煙
Beacon of War
狼煙四起江湖路 風雨飄搖
Smoke signals rise on the river's path, the wind and rain sway
萬教歸一抱情義 壯志凌霄
All sects unite, embracing loyalty, their ambitions soaring towards the sky
烽火 戰聲隆隆 八方會群龍
Beacon, the sound of war rumbles, all directions meet the dragons
放眼遍地血紅 万堺一統 誰稱王
Looking afar, the land stained red, who will reign supreme in this chaos
問豪傑 幾番生死塵浪中
Ask the heroes, how many times have they faced life and death in the waves of dust
一身是膽鬼神動
Their bodies adorned with courage, even the gods are moved
問江山 是非成敗誰人功
Ask the mountains and rivers, who deserves the credit for the success and failures
浩瀚天地葬英雄
Under the vast天地, heroes are buried
狼煙四起江湖路 風雨飄搖
Smoke signals rise on the river's path, the wind and rain sway
萬教歸一抱情義 壯志凌霄
All sects unite, embracing loyalty, their ambitions soaring towards the sky
烽火 戰聲隆隆 八方會群龍
Beacon, the sound of war rumbles, all directions meet the dragons
放眼遍地血紅 万堺一統 誰稱王
Looking afar, the land stained red, who will reign supreme in this chaos
問豪傑 幾番生死塵浪中
Ask the heroes, how many times have they faced life and death in the waves of dust
一身是膽鬼神動
Their bodies adorned with courage, even the gods are moved
問江山 是非成敗誰人功
Ask the mountains and rivers, who deserves the credit for the success and failures
浩瀚天地葬英雄
Under the vast天地, heroes are buried
問豪傑 幾番生死塵浪中
Ask the heroes, how many times have they faced life and death in the waves of dust
一身是膽鬼神動
Their bodies adorned with courage, even the gods are moved
問江山 是非成敗誰人功
Ask the mountains and rivers, who deserves the credit for the success and failures
浩瀚天地葬英雄
Under the vast天地, heroes are buried
問豪傑 幾番生死塵浪中
Ask the heroes, how many times have they faced life and death in the waves of dust
一身是膽鬼神動
Their bodies adorned with courage, even the gods are moved
問江山 是非成敗誰人功
Ask the mountains and rivers, who deserves the credit for the success and failures
浩瀚天地葬英雄
Under the vast天地, heroes are buried






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.