Paroles et traduction 劉昱賢 - 烽火狼煙
狼煙四起江湖路
風雨飄搖
Smoke
signals
rise
on
the
river's
path,
the
wind
and
rain
sway
萬教歸一抱情義
壯志凌霄
All
sects
unite,
embracing
loyalty,
their
ambitions
soaring
towards
the
sky
烽火
戰聲隆隆
八方會群龍
Beacon,
the
sound
of
war
rumbles,
all
directions
meet
the
dragons
放眼遍地血紅
万堺一統
誰稱王
Looking
afar,
the
land
stained
red,
who
will
reign
supreme
in
this
chaos
問豪傑
幾番生死塵浪中
Ask
the
heroes,
how
many
times
have
they
faced
life
and
death
in
the
waves
of
dust
一身是膽鬼神動
Their
bodies
adorned
with
courage,
even
the
gods
are
moved
問江山
是非成敗誰人功
Ask
the
mountains
and
rivers,
who
deserves
the
credit
for
the
success
and
failures
浩瀚天地葬英雄
Under
the
vast天地,
heroes
are
buried
狼煙四起江湖路
風雨飄搖
Smoke
signals
rise
on
the
river's
path,
the
wind
and
rain
sway
萬教歸一抱情義
壯志凌霄
All
sects
unite,
embracing
loyalty,
their
ambitions
soaring
towards
the
sky
烽火
戰聲隆隆
八方會群龍
Beacon,
the
sound
of
war
rumbles,
all
directions
meet
the
dragons
放眼遍地血紅
万堺一統
誰稱王
Looking
afar,
the
land
stained
red,
who
will
reign
supreme
in
this
chaos
問豪傑
幾番生死塵浪中
Ask
the
heroes,
how
many
times
have
they
faced
life
and
death
in
the
waves
of
dust
一身是膽鬼神動
Their
bodies
adorned
with
courage,
even
the
gods
are
moved
問江山
是非成敗誰人功
Ask
the
mountains
and
rivers,
who
deserves
the
credit
for
the
success
and
failures
浩瀚天地葬英雄
Under
the
vast天地,
heroes
are
buried
問豪傑
幾番生死塵浪中
Ask
the
heroes,
how
many
times
have
they
faced
life
and
death
in
the
waves
of
dust
一身是膽鬼神動
Their
bodies
adorned
with
courage,
even
the
gods
are
moved
問江山
是非成敗誰人功
Ask
the
mountains
and
rivers,
who
deserves
the
credit
for
the
success
and
failures
浩瀚天地葬英雄
Under
the
vast天地,
heroes
are
buried
問豪傑
幾番生死塵浪中
Ask
the
heroes,
how
many
times
have
they
faced
life
and
death
in
the
waves
of
dust
一身是膽鬼神動
Their
bodies
adorned
with
courage,
even
the
gods
are
moved
問江山
是非成敗誰人功
Ask
the
mountains
and
rivers,
who
deserves
the
credit
for
the
success
and
failures
浩瀚天地葬英雄
Under
the
vast天地,
heroes
are
buried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.