Paroles et traduction 劉歡 - 好風長吟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好風長吟
Хороший ветер долго поёт
每次听你们
喊在千山外
Каждый
раз,
когда
слышу
ваши
крики
за
тысячами
гор,
你们的呼唤
我依稀明白
Ваш
зов
я
смутно
понимаю,
моя
дорогая.
从没见过冰山
你说那儿的天蓝
Никогда
не
видел
ледяных
гор,
ты
говоришь,
там
небо
голубое.
马奶酒喝不醉
雄鹰在你肩上飞
Кумыс
не
пьянит,
орел
парит
над
твоим
плечом.
一剑荡平阴山的墓碑
Одним
взмахом
меча
сметаю
могильные
плиты
на
склонах
Иньшаня.
一骑独行万里的骨灰
В
одиночку
верхом
проношу
по
степи
прах
на
тысячи
ли.
一场大雨淹没的功罪
Проливной
дождь
смывает
заслуги
и
прегрешения.
西出阳关就没人再回
Выйдя
за
ворота
Янгуань,
никто
не
возвращается
назад.
江流千山东
小舟从此终
Река
течет
среди
тысяч
гор,
мой
челнок
здесь
свой
путь
окончит.
听好风长吟
望美人如梦
Слушаю
долгую
песнь
хорошего
ветра,
смотрю
на
тебя,
прекрасную,
как
сон.
不看明月雄关
不留飞燕玉环
Не
смотрю
на
луну
над
могучими
вратами,
не
храню
память
о
летящих
ласточках
и
нефритовых
кольцах.
相逢谈笑如狂
别时沽酒在肩上
Встречаемся,
смеемся
как
безумные,
расстаемся,
держа
в
руках
кувшин
с
вином.
喝罢黄河之水天上来
Выпиваем
воды
Желтой
реки,
что
ниспадает
с
небес.
酒醒杨柳残月且偷欢
Просыпаемся,
ивы
в
свете
убывающей
луны,
крадем
мгновения
радости.
唱罢笑傲江湖祭沧海
Пропев
песню
о
смехе
и
гордости,
скитаниях
по
рекам
и
озерам,
совершаем
возлияние
в
море.
雁渡寒潭有几只回还
Сколько
диких
гусей,
перелетевших
через
холодный
омут,
вернется
обратно?
雁渡寒潭有几只高飞
Сколько
диких
гусей,
перелетевших
через
холодный
омут,
взмоет
ввысь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
青春無悔
date de sortie
15-06-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.