Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
94340634 (Album Version)
94340634 (Album Version)
來到兩點幾
扮作睡有哪位
Es
ist
nach
zwei
Uhr,
du
tust
so
als
ob
du
schläfst,
wer
ist
da?
長夜抱著手機的你
恐怕是心中有鬼
Du,
die
du
die
ganze
Nacht
dein
Handy
umklammerst,
hast
wohl
etwas
zu
verbergen.
聆聽細聲
喂
在對面線那位
Ich
lausche
dem
leisen
"Hallo"
von
demjenigen
am
anderen
Ende.
然後你便怱怱收線
走到大廳等那位
Dann
legst
du
hastig
auf,
gehst
ins
Wohnzimmer,
um
auf
diesen
Jemand
zu
warten.
誰能讓我睡
實在沒法睡
Wer
kann
mich
schlafen
lassen?
Ich
kann
wirklich
nicht
schlafen.
烽煙似就快四起
Es
ist,
als
würde
gleich
ein
Feuer
ausbrechen.
為何強逼我猜測
三點幾
Warum
zwingst
du
mich
zu
raten?
Nach
drei
Uhr,
誰會再致電你
wer
wird
dich
wieder
anrufen?
看到9434
0634
看到他呼喚你
Ich
sehe
9434
0634,
sehe,
wie
er
dich
anruft.
用了一整個晚上偷聽你
Habe
die
ganze
Nacht
damit
verbracht,
dich
zu
belauschen.
我卻聽不出轉機
Doch
ich
höre
keine
Wende
zum
Besseren.
有個他要搶你
來電找你
Da
ist
ein
Er,
der
dich
mir
wegnehmen
will,
der
dich
anruft.
我怕黑都因為你
Ich
habe
wegen
dir
sogar
Angst
im
Dunkeln.
害我不敢看你電話
驚識穿你
Du
bringst
mich
dazu,
mich
nicht
zu
trauen,
auf
dein
Handy
zu
schauen,
aus
Angst,
dich
zu
durchschauen.
捱到五點幾
極秘密有哪位
Ich
halte
es
bis
nach
fünf
Uhr
aus,
wer
ist
da
so
geheimnisvoll?
寧願坐在廳中的你
短訊是否給儲起
Du
sitzt
lieber
im
Wohnzimmer,
sind
die
Nachrichten
gespeichert?
而我也只好
扮照睡覺不理
Und
mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
so
zu
tun,
als
würde
ich
schlafen
und
es
ignorieren.
期望繼續吞聲忍氣
一切便可不記起
In
der
Hoffnung,
weiter
still
zu
leiden,
damit
alles
vergessen
werden
kann.
然而沒法睡
實在沒法睡
Doch
ich
kann
nicht
schlafen,
kann
wirklich
nicht
schlafen.
烽煙似就快四起
Es
ist,
als
würde
gleich
ein
Feuer
ausbrechen.
為何聾不了
怎麼總聽到
Warum
kann
ich
nicht
taub
sein?
Wie
kommt
es,
dass
ich
immer
höre,
誰背我吻著你
wie
dich
jemand
hinter
meinem
Rücken
küsst?
看到9434
0634
看到他呼喚你
Ich
sehe
9434
0634,
sehe,
wie
er
dich
anruft.
用了一整個晚上偷聽你
Habe
die
ganze
Nacht
damit
verbracht,
dich
zu
belauschen.
我卻聽不出轉機
Doch
ich
höre
keine
Wende
zum
Besseren.
有個他要搶你
來電找你
Da
ist
ein
Er,
der
dich
mir
wegnehmen
will,
der
dich
anruft.
我怕黑都因為你
Ich
habe
wegen
dir
sogar
Angst
im
Dunkeln.
害我不敢看你電話
驚識穿你
Du
bringst
mich
dazu,
mich
nicht
zu
trauen,
auf
dein
Handy
zu
schauen,
aus
Angst,
dich
zu
durchschauen.
看到9434
0634
看到他呼喚你
Ich
sehe
9434
0634,
sehe,
wie
er
dich
anruft.
用了一整個晚上偷聽你
Habe
die
ganze
Nacht
damit
verbracht,
dich
zu
belauschen.
我卻聽不出轉機
Doch
ich
höre
keine
Wende
zum
Besseren.
怕會知你隱秘
我最想你
Ich
fürchte,
dein
Geheimnis
zu
erfahren.
Am
liebsten
wäre
mir,
轉震機隱藏你
du
stellst
[dein
Handy]
auf
Vibration,
um
es
zu
verbergen.
靜到想哭也怪自己
真不爭氣
Es
ist
so
still,
dass
ich
weinen
möchte,
und
ich
gebe
mir
selbst
die
Schuld,
so
schwach
zu
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jie Fang, Robert Lay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.