劉浩龍 - 94340634 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉浩龍 - 94340634




94340634
94340634
來到兩點幾 扮作睡有哪位
I came at 2.30, pretending to sleep, and found you
長夜抱著手機的你 恐怕是心中有鬼
Cuddling your mobile phone all night long, I suspect you have a guilty conscience
聆聽細聲 在對面線那位
Whispering, "Hello," to the person on the other end
然後你便匆匆收線 走到大廳等那位
Then you quickly hung up and went to the living room to wait for someone
誰能讓我睡 實在沒法睡
Who can let me sleep? I really can't sleep
烽煙似就快四起
The war seems about to start
為何強逼我猜測 三點幾
Why do you force me to guess who
誰會再致電你
Will call you at 3.30?
看到9434 0634 看到他呼喚你
I saw 9434 0634, I saw his call to you
用了一整個晚上偷聽你
Eavesdropping on you all night long
我卻聽不出轉機
But I heard no turning point
有個他要搶你 來電找你
There is someone who wants to snatch you away, calling you
我怕黑都因為你
I am afraid of the dark because of you
害我不敢看你電話 驚識穿你
Making me afraid to look at your phone, afraid to see through you
捱到五點幾 極秘密有哪位
I waited until 5.30, and no one came in secret
寧願坐在廳中的你 短訊是否給儲起
You prefer to sit in the living room, is the text message saved?
而我也只好 扮照睡覺不理
And I had no choice but to pretend to sleep and ignore it
期望繼續吞聲忍氣 一切便可不記起
Hoping to continue to swallow my anger and not remember everything
然而沒法睡 實在沒法睡
But I couldn't sleep, I really couldn't sleep
烽煙似就快四起
The war seems about to start
為何聾不了 怎麼總聽到
Why can't I go deaf? How come I always hear
誰背我吻著你
Who is kissing you behind my back?
看到9434 0634 看到他呼喚你
I saw 9434 0634, I saw his call to you
用了一整個晚上偷聽你
Eavesdropping on you all night long
我卻聽不出轉機
But I heard no turning point
有個他要搶你 來電找你
There is someone who wants to snatch you away, calling you
我怕黑都因為你
I am afraid of the dark because of you
害我不敢看你電話 驚識穿你
Making me afraid to look at your phone, afraid to see through you
看到9434 0634 看到他呼喚你
I saw 9434 0634, I saw his call to you
用了一整個晚上偷聽你
Eavesdropping on you all night long
我卻聽不出轉機
But I heard no turning point
怕會知你隱秘 我最想你
I'm afraid to know your secret, I want you the most
轉震機隱藏你
I hid your phone on vibration
靜到想哭也怪自己 真不爭氣
I feel like crying, I blame myself, I'm really useless





Writer(s): Jie Fang, Robert Lay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.