Paroles et traduction 劉浩龍 - Change Your Life
Change Your Life
Change Your Life
黑天空
這轉角暗街中
In
the
dark
sky
of
this
secluded
alley
長夜漫漫有個壯士跟影子細訴
Through
the
long
night,
a
warrior
whispers
to
his
shadow
他一世
奮鬥卻似失踪
He
fights
all
his
life,
yet
seems
to
be
missing
落力地叫喊也是得不到信眾
His
cries
for
help
are
met
with
disbelief
當好友
再戰勝某個高峰
As
friends
conquer
peaks
但是我永遠在低窪的峽谷
I'm
stuck
in
a
deep
valley
心很痛
卻怕背向初衷
My
heart
aches,
but
I
fear
straying
from
my
path
為命運奮勇角力差點失了控
I
grapple
with
fate,
close
to
losing
control
That
is
life
一生永遠失敗
That
is
life,
an
endless
cycle
of
failure
That
is
life
留在地底的街
That
is
life,
trapped
in
the
depths
That
is
life
將底線再出賣
That
is
life,
selling
out
my
values
That
is
life
來換夢想梯楷
That
is
life,
climbing
the
ladder
of
dreams
他知道
世界已當我失踪
He
knows
the
world
has
forgotten
him
默默面對每個夜身心都會凍
He
faces
each
night
alone,
his
body
and
soul
frozen
一分鐘
這剎那這分鐘
In
this
single
minute
站立在這暗角內他哼出怨曲
He
stands
in
the
shadows,
humming
a
mournful
tune
即使你
對我興趣不高
Even
if
you
have
no
interest
in
me
但現實裡也有著相等的控訴
My
words
reflect
the
harsh
realities
we
face
That
is
life
即使永遠失敗
That
is
life,
even
in
endless
failure
That
is
life
留在地底的街
That
is
life,
trapped
in
the
depths
That
is
life
將底線再出賣
That
is
life,
selling
out
my
values
That
is
life
來換夢想梯楷
That
is
life,
climbing
the
ladder
of
dreams
Change
your
life
當思覺再崩壞
Change
your
life,
when
your
thoughts
begin
to
unravel
Change
your
life
如爛命即管踩
Change
your
life,
even
if
it
means
crushing
your
dreams
Change
your
life
髒話當作天籟
Change
your
life,
let
the
profanities
be
your
lullabies
Change
your
life
離別二等的街
Change
your
life,
leave
behind
the
ordinary
星光中
這個轉角已空空
Under
the
starlight,
the
alley
is
empty
昨日獨站那個壯士終於想放縱
The
warrior
who
once
stood
alone
now
seeks
liberation
他知道
你會當我再失踪
He
knows
you
will
forget
him
again
就大踏步
會再偶遇
欣賞的聽眾
But
he
strides
forward,
hoping
to
find
an
audience
who
will
appreciate
him
幸運現在
你已聽著
他新歌放送
My
dearest,
you
are
now
listening
to
his
new
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong Jin Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.