劉浩龍 - 十恶不赦 - traduction des paroles en allemand

十恶不赦 - 劉浩龍traduction en allemand




十恶不赦
Unverzeihlich böse
十恶不赦
Unverzeihlich böse
若要反对便去反对
Wenn du dagegen sein willst, dann sei dagegen
不管怎说未算分开一对
Egal, was gesagt wird, wir zählen noch nicht als getrenntes Paar
彼此感情已有好几岁
Unsere Gefühle füreinander sind schon einige Jahre alt
停在昨日故居
Verharren in der gestrigen Bleibe
墙上挂着合照归谁
Wem gehört das gemeinsame Foto an der Wand?
早知绅士要送淑女
Ich wusste längst, ein Gentleman muss eine Dame gehen lassen
如来日我与照片想重聚
Wenn ich eines Tages das Foto wiedersehen möchte
你可不可允许
Wirst du es mir erlauben?
难离难舍不拉扯到站也不下车
Schwer zu trennen, schwer loszulassen, klammernd, am Ziel und doch nicht bereit auszusteigen
我知心我野
Ich kenne mein Herz, ich bin wild
野极仍没下意识便好心分手的作者
So wild ich bin, ich bin nicht der unbewusste Urheber einer Trennung aus reiner Güte
无时无刻都想跟你暸亮说多谢
Jeden Moment möchte ich dir klar und deutlich danken
但欠你的宁愿赊借
Aber was ich dir schulde, möchte ich lieber auf Kredit nehmen
别要将我打沉
Zieh mich nicht runter
十恶都不赦
als wäre ich unverzeihlich böse
若要生气便去生气
Wenn du wütend sein willst, dann sei wütend
不管怎说就算多不讲理
Egal was gesagt wird, selbst wenn es noch so unvernünftig ist
假使当年信我可登对
Wenn du damals geglaubt hättest, wir könnten zusammenpassen
难道我没进取
Habe ich mich etwa nicht bemüht?
墙上挂着合照归谁
Wem gehört das gemeinsame Foto an der Wand?
早知绅士要送淑女
Ich wusste längst, ein Gentleman muss eine Dame gehen lassen
如来日我与照片想重聚
Wenn ich eines Tages das Foto wiedersehen möchte
要于心中窃取
Muss ich es dann im Herzen stehlen?
难离难舍不拉扯到站也不下车
Schwer zu trennen, schwer loszulassen, klammernd, am Ziel und doch nicht bereit auszusteigen
我知心我野
Ich kenne mein Herz, ich bin wild
野极仍没下意识便好心分手的作者
So wild ich bin, ich bin nicht der unbewusste Urheber einer Trennung aus reiner Güte
无时无刻都想跟你暸亮说多谢
Jeden Moment möchte ich dir klar und deutlich danken
但欠你的宁愿赊借
Aber was ich dir schulde, möchte ich lieber auf Kredit nehmen
别要将我打沉
Zieh mich nicht runter
十恶都不赦
als wäre ich unverzeihlich böse
难离难舍不拉扯到站也不下车
Schwer zu trennen, schwer loszulassen, klammernd, am Ziel und doch nicht bereit auszusteigen
我知心我野
Ich kenne mein Herz, ich bin wild
野极仍没下意识便好心分手的作者
So wild ich bin, ich bin nicht der unbewusste Urheber einer Trennung aus reiner Güte
无时无刻都想跟你暸亮说多谢
Jeden Moment möchte ich dir klar und deutlich danken
但欠你的宁愿赊借
Aber was ich dir schulde, möchte ich lieber auf Kredit nehmen
别要将我打做
Stell mich nicht dar als
十恶都不赦
unverzeihlich böse






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.