劉浩龍 - 滄海遺珠 (Solo Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉浩龍 - 滄海遺珠 (Solo Version)




滄海遺珠 (Solo Version)
Lost Pearl in the Sea (Solo Version)
大眾也喜歡珠光寶氣
The public also have a thing for shiny things
沒有空完全明白你的美
Not having the time to fully understand your beauty
只得我 望見你 關起了心扉
Only I saw that you closed off your heart
猶如合上 貝殼的傳奇
Like the legend of the clam closing its shell
若世間疏忽 從未細味
If the world has overlooked you and never savored you
讓那些蠢人 庸人嫌棄你
Let the shallow and the worthless ones despise you
切莫讓人 影響了你 信仰你的真理
Don't let these people affect you, the belief in your truth
如滄海深處 埋藏著遺珠
Like a pearl buried in the depths of the sea
其實你好處 個個也不知
Everyone doesn't know how good you are
唯獨我先可以 明白上帝構思
Only I can understand God's creation
於沙礫裡 找到 璀璨珍珠
Found the shining pearl in the sand
人家冤枉你 平凡悶孩子
People wronged you, calling you unremarkable and boring
但是你心事 我不信 無聊沒意思
But your thoughts, I don't believe they're meaningless or dull
沒有人識得欣賞 但天知 誰可以
No one appreciates you, but heaven knows who can
大概這種 非一般的美
This kind of beauty is uncommon
慧眼太少 旁人未賞識你
There aren't many discerning eyes, others have yet to appreciate you
因此你 極客氣 差點算謙卑
That's why you're exceptionally courteous, almost humble
從來沒對 有所預期
You never expected love
若世間疏忽 從未細味
If the world has overlooked you and never savored you
讓那些蠢人 庸人忘記你
Let the shallow and the worthless ones forget you
要是別人 都不愛你 有我這邊等你
If no one else loves you, I'm here waiting for you
如滄海深處 埋藏著遺珠
Like a pearl buried in the depths of the sea
其實你好處 個個也不知
Everyone doesn't know how good you are
唯獨我先可以 明白上帝構思
Only I can understand God's creation
於沙礫裡 找到 璀璨珍珠
Found the shining pearl in the sand
人家冤枉你 平凡悶孩子
People wronged you, calling you unremarkable and boring
但是你心事 我不信 無聊沒意思
But your thoughts, I don't believe they're meaningless or dull
沒有人識得欣賞 但天知 誰可以
No one appreciates you, but heaven knows who can
你是誰 你是誰 可有地方發亮
You, you, do you have a place to shine
旁人忙著誇獎色相
Others are busy complimenting your beauty
沒有空管你的修養
With no time to care about your self-cultivation
唯獨我 留下拍掌
Only I remain applauding
如滄海深處 埋藏著遺珠
Like a pearl buried in the depths of the sea
其實你好處 個個也不知
Everyone doesn't know how good you are
唯獨我先可以 明白上帝構思
Only I can understand God's creation
於沙礫裡 找到 璀璨珍珠
Found the shining pearl in the sand
人家冤枉你 平凡悶孩子
People wronged you, calling you unremarkable and boring
但是你心事 我不信 無聊沒意思
But your thoughts, I don't believe they're meaningless or dull
就算誰都不欣賞 但偏偏 我可以
Even if no one appreciates you, I'm here to





Writer(s): wei wen huang, guo wei xie, tse kwok wai, xie guo wei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.