Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
烂命鸳鸯
Verdammtes Liebespaar
麻烦你爱上我吧
Bitte
verlieb
dich
in
mich
在互相摧毁之下
Unter
gegenseitiger
Zerstörung
虐待到变了爱吧
Misshandle
mich,
bis
es
Liebe
wird
这是缘与份
谁有幸
厮杀到坠下
Das
ist
Schicksal,
wer
hat
das
Glück,
sich
zu
Tode
zu
bekämpfen?
茅和盾也算衬吧
Speer
und
Schild
passen
doch
auch
zusammen
油和水可一起吧
Öl
und
Wasser
können
doch
zusammen
sein
人同生都相克吗
Müssen
Menschen,
die
zusammen
leben,
einander
widersprechen?
因有人挑战才优化
伉俪如冤家
Nur
durch
Herausforderung
wird
man
besser,
Ehepaare
wie
Erzfeinde
你在
磨
练
我
Du
stellst
mich
auf
die
Probe
真的想知你
又想要什么
Ich
will
wirklich
wissen,
was
du
eigentlich
willst
想抱着我下沉
还是想一
齐
折堕
Willst
du
mich
umarmen
und
untergehen
oder
willst
du,
dass
wir
zusammen
zugrunde
gehen?
杀气与恩爱混和
Aggression
und
Zuneigung
vermischt
真的可使你
获得快乐么
Macht
dich
das
wirklich
glücklich?
一世任你复仇
延续恋火
Lass
dich
ein
Leben
lang
Rache
nehmen,
um
das
Feuer
der
Liebe
am
Brennen
zu
halten
谁人是
标准天蝎座
Wer
ist
der
typische
Skorpion?
爱与痛
只准拣一个
Liebe
oder
Schmerz,
du
darfst
nur
eines
wählen
麻烦你嫁了我吧
Bitte
heirate
mich
doch
在漫天的子弹下
Unter
einem
Himmel
voller
Kugeln
若习惯与你对骂
Wenn
ich
mich
daran
gewöhnt
habe,
mit
dir
zu
streiten
宇宙全个突然塌下
都已免疫吧
Selbst
wenn
das
ganze
Universum
plötzlich
einstürzt,
sind
wir
immun,
oder?
同林鸟对对跌下
Paare
von
Vögeln
im
selben
Wald
stürzen
ab
未受得起风霜吧
Sie
können
Wind
und
Frost
nicht
ertragen,
oder?
烂命的鸳鸯不怕
Das
verdammte
Liebespaar
fürchtet
sich
nicht
天似乎想我们讽刺
美丽童
话
你在
磨
练
我
Der
Himmel
will
wohl,
dass
wir
schöne
Märchen
verspotten.
Du
stellst
mich
auf
die
Probe
真的想知你
又想要什么
Ich
will
wirklich
wissen,
was
du
eigentlich
willst
想抱着我下沉
还是想一
齐
折堕
Willst
du
mich
umarmen
und
untergehen
oder
willst
du,
dass
wir
zusammen
zugrunde
gehen?
杀气与恩爱混和
Aggression
und
Zuneigung
vermischt
真的可使你
获得快乐么
Macht
dich
das
wirklich
glücklich?
一世任你复仇
延续恋火
Lass
dich
ein
Leben
lang
Rache
nehmen,
um
das
Feuer
der
Liebe
am
Brennen
zu
halten
磨成幸福的灾与祸
Zu
glücklichem
Unheil
und
Unglück
geschliffen
哪介意增添多几个
Wen
stört
es,
wenn
noch
ein
paar
dazukommen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyman Wong, Eric Kwok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.