劉浩龍 - 烂命鸳鸯 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉浩龍 - 烂命鸳鸯




烂命鸳鸯
Unfortunate Lovers
麻烦你爱上我吧
Darling, I beg you to come close
在互相摧毁之下
Let us fall apart together
虐待到变了爱吧
Suffer until it turns into love
这是缘与份 谁有幸 厮杀到坠下
This is our fate, our destiny, to fight until we fall
茅和盾也算衬吧
Perhaps we are a mismatched puzzle
油和水可一起吧
Maybe oil and water can mix
人同生都相克吗
Are human beings天生 incompatible?
因有人挑战才优化 伉俪如冤家
It's the struggles that shape us, the challenges that make our love stronger
你在
You are testing me
真的想知你 又想要什么
I truly want to know what you crave
想抱着我下沉 还是想一 折堕
Do you desire to drown with me or to fall together?
杀气与恩爱混和
Your murderous intent is mixed with affection
Consume me
真的可使你 获得快乐么
Does my torment truly bring you joy?
一世任你复仇 延续恋火
I will endure your revenge forever, to keep our love alive
谁人是 标准天蝎座
Who is the epitome of a Scorpio?
爱与痛 只准拣一个
Love and pain, choose only one
麻烦你嫁了我吧
Honey, marry me
在漫天的子弹下
Under the hail of bullets
若习惯与你对骂
If we become accustomed to our endless quarrels
宇宙全个突然塌下 都已免疫吧
We will be immune, even if the universe collapses around us
同林鸟对对跌下
Two birds of a feather, destined to crash
未受得起风霜吧
We have not yet weathered the storm
烂命的鸳鸯不怕
Unfortunate lovers, we are fearless
天似乎想我们讽刺 美丽童 你在
As if the universe finds our love a cruel joke, you are testing me
真的想知你 又想要什么
I truly want to know what you crave
想抱着我下沉 还是想一 折堕
Do you desire to drown with me or to fall together?
杀气与恩爱混和
Your murderous intent is mixed with affection
Consume me
真的可使你 获得快乐么
Does my torment truly bring you joy?
一世任你复仇 延续恋火
I will endure your revenge forever, to keep our love alive
磨成幸福的灾与祸
Our love is a perfect storm of misery and disaster
哪介意增添多几个
What's a few more scars to add to the collection?





Writer(s): Wyman Wong, Eric Kwok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.