劉浩龍 - 說明書 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉浩龍 - 說明書




說明書
Инструкция
「凡有雪糕 分你一口」
«Если есть мороженое поделюсь с тобой»
「凡有老鼠 將你拯救」
«Если встретишь мышь спасу тебя»
「纏綿後不可以揮揮兩袖
«После страсти не могу просто уйти
尚要親暱對話和挽手」
Хочу нежности, разговоров и твоей руки в своей»
「陪你慶祝 先暖清酒」
«Буду праздновать с тобой, сначала согрею вино»
「陪你痛哭 先聽《七友》」
«Разделю с тобой твою боль, сначала включу "Семеро друзей"»
「懸疑劇一演到 將偵破兇手
«Когда будем смотреть детектив, не буду раскрывать личность убийцы»
就算早知道劇情 欲語記住還休」
«Даже если знаю сюжет, сдержусь и дам тебе насладиться просмотром»
來年誰來取代我 祈求能溫習過
Кто придёт на моё место в следующем году, молю, пусть он усвоит,
將我 曾犯的差錯 來換他好結果
Пусть мои ошибки станут для него уроком,
祈求他像我 卻完全勝於我
Молю, пусть он будет как я, но во всём лучше меня.
依照著這備忘去 伴你過
Пусть он следует этим заметкам, чтобы быть рядом с тобой.
和你要爭吵了多久 才有眼光將你猜透
Сколько же нам пришлось спорить, чтобы я научился тебя понимать.
從前為討好你 東奔與西走
Раньше, чтобы порадовать тебя, я готов был лететь на край света.
學會的轉送別人 讓你以後無憂
Теперь я передаю эти знания другому, чтобы ты больше ни о чём не беспокоилась.
來年誰來取代我 祈求能溫習過
Кто придёт на моё место в следующем году, молю, пусть он усвоит,
將我 曾犯的差錯 來換他好結果
Пусть мои ошибки станут для него уроком,
祈求他像我 卻完全勝於我
Молю, пусть он будет как я, но во всём лучше меня.
依照著這備忘去 伴你過
Пусть он следует этим заметкам, чтобы быть рядом с тобой.
你內心得我最清楚
Я знаю тебя лучше всех,
下個 看著說明書先修一課
Пусть следующий изучит эту инструкцию,
磨合會少許多痛楚
Это избавит вас от боли в отношениях.
來年誰來取代我 祈求能溫習過
Кто придёт на моё место в следующем году, молю, пусть он усвоит,
將我 曾犯的差錯 來換他好結果
Пусть мои ошибки станут для него уроком,
然而憂慮過 有誰人能像我 關心你
Но меня всё равно гложет беспокойство, сможет ли кто-то ещё так же заботиться о тебе,
把每件小事打點過
Продумывать каждую мелочь.





Writer(s): Han Wen Wen, Wy Man Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.