劉浩龍 - 遗失感觉 (OT思觉失调) (国语) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉浩龍 - 遗失感觉 (OT思觉失调) (国语)




遗失感觉 (OT思觉失调) (国语)
Lost Feeling (OT Dysregulation) (Mandarin)
遗失感觉(OT思觉失调)(国语)
Lost Feeling (OT Dysregulation) (Mandarin)
谢谢你 还在冷天时问候 我很好
Thank you. You still ask me how I am on a cold day.
电话里 一样温柔的声音 让心安
The voice on the phone is just as gentle, making my heart feel at ease.
已不再是我的体贴
It's no longer my considerate care.
再怎么简单听来都有些心酸
No matter how simple it may sound, it's a bit sad.
拥抱过的又该怎么还
How can I repay these past embraces?
我知道你的心不在
I know your heart isn't here.
当你转身就不回来
When you turn away, you won't come back.
故事里我承认失败 成全你的离开
In our story, I admit defeat. I will complete your departure.
天很蓝 对颜色慢慢失感
The sky is blue. I'm starting to lose my sensibility to colors.
脸色太惨白 证明我的不安
My face is too pale. It betrays my insecurity.
最怕恍恍惚惚睁开双眼醒来
I'm most afraid that I'll open my eyes in a daze and wake up.
想起孤单更孤单
Then I'll think of loneliness and it'll feel even lonelier.
是遗憾 让快乐慢慢失感
It's regret that causes me to slowly lose my sensibility for happiness.
一个失去爱的人
This person has lost her love.
从此这世界怎么精采
From now on, how can this world be so wonderful?
是否他的手能让你温暖
Can his hand warm you?
把我的寒留了下来
He has taken my coldness.
我知道你的心不在
I know your heart isn't here.
当你转身就不回来
When you turn away, you won't come back.
故事里我承认失败 成全你的离开
In our story, I admit defeat. I will complete your departure.
天很蓝 对颜色慢慢失感
The sky is blue. I'm starting to lose my sensibility to colors.
脸色太惨白 证明我的不安
My face is too pale. It betrays my insecurity.
最怕恍恍惚惚睁开双眼醒来
I'm most afraid that I'll open my eyes in a daze and wake up.
想起孤单更孤单
Then I'll think of loneliness and it'll feel even lonelier.
太坦白 让快乐慢慢失感
Speaking too frankly causes me to slowly lose my sensibility for happiness.
我再没有力气
I have no more strength.
要自己勇敢把回忆摊开
I have to spread out the memories myself.
只怕我怀念有你的床单
I'm only afraid that I'll miss your bed sheets.
又和寂寞道声晚安
I'm afraid I'll have to say goodnight to loneliness again.
怕记得你微笑的灿烂
I'm afraid I'll remember your bright smile.
怕看见你们走向幸福的红毯
I'm afraid I'll see you walk down the aisle with him, towards happiness.
怕你还愿意给一份知心朋友的关怀
I'm afraid you'll still want to be a caring friend.
怕失去感觉的伤感
I'm afraid of the sadness of losing feeling.
我明白 我们再不会纠缠
I understand that we will never be entangled again.
在祝福背后 还是轻轻的叹
Behind the blessings, I still sigh quietly.
这一晚一个人将咖啡喝完
This evening, I will finish my coffee alone.
独自对白 变成了习惯
Talking to myself has become a habit.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.