Paroles et traduction 劉浩龍 - �事有心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就算被撇
就算被骗
就算被劫
Even
if
I'm
dumped,
even
if
I'm
cheated
on,
even
if
I'm
robbed,
就算被裁
我兼顾到
也不算糟
Even
if
I'm
laid
off,
I'm
still
doing
okay.
尚有密友
尚有座驾
尚有新工作
I
still
have
close
friends,
I
still
have
a
car,
I
still
have
a
new
job,
过得很好
觉得很好
I'm
living
well,
I
feel
good.
惟独有点忧郁
惟独有点焦躁
Only
a
little
melancholy,
only
a
little
anxious,
惟独夜半惊醒
长期睡不好
Only
waking
up
in
the
middle
of
the
night,
not
sleeping
well
for
a
long
time,
惟独没了冲劲
惟独没了憧憬
不过无须讲到
Only
lost
my
drive,
only
lost
my
dreams,
but
no
need
to
talk
about
it.
不想
情绪放大
不怕
尚未被了解
Don't
want
to
make
a
big
deal
out
of
my
emotions,
not
afraid,
haven't
been
understood
yet.
不爽
何以气坏
宁愿叫别人愉快
Not
happy,
why
get
angry?
I'd
rather
make
others
happy.
成熟会令难受瓦解
Maturity
will
make
the
pain
go
away.
不需可怜我
同聚畅饮
欢天喜地过
No
need
to
pity
me,
let's
get
together,
have
a
drink,
and
have
a
good
time.
若我打搅
倾诉便扫兴麽
怨地怨天
耐性亦无多
If
I'm
interrupting
you,
is
it
too
much
to
talk
to
you?
Complaining
about
this
and
that,
I'm
running
out
of
patience.
甚麽好坎坷
喝多杯好过
What's
the
point
of
complaining?
It's
better
to
have
a
few
more
drinks.
其实我很清醒
其实没有饮醉
Actually,
I'm
very
sober,
actually,
I'm
not
drunk,
其实没有心事
唯独略觉累
Actually,
I
have
nothing
on
my
mind,
only
that
I'm
a
little
tired.
其实被烟�到
才流下滴眼泪
不要大惊小怪
Actually,
the
smoke
just
got
to
me,
that's
why
I
shed
a
tear,
don't
be
so
surprised.
不想
情绪放大
不怕
尚未被了解
Don't
want
to
make
a
big
deal
out
of
my
emotions,
not
afraid,
haven't
been
understood
yet.
不好
何必讲解
宁愿叫别人愉快
Not
good,
why
explain?
I'd
rather
make
others
happy.
无谓对着神父告解
It's
pointless
to
confess
to
a
priest.
不需可怜我
无用各位
悉心呵护我
No
need
to
pity
me,
no
need
for
you
guys
to
take
care
of
me
so
carefully.
若我打搅
倾诉便扫兴麽
怨地怨天
耐性亦无多
If
I'm
interrupting
you,
is
it
too
much
to
talk
to
you?
Complaining
about
this
and
that,
I'm
running
out
of
patience.
让我扮无事
无谓拆穿我
Let
me
pretend
to
be
fine,
don't
expose
me.
谁又会记得於谷底打捞我
一脸倦容从未觉得
Who
will
remember
who
helped
me
out
of
the
pit?
I've
never
looked
so
tired.
世俗姑息我
就算一交戏
便俗套行货
滑稽就可
The
world
tolerates
me,
even
if
it's
just
a
show,
comedy
will
do.
叫好兼叫座
懒得理
我不妥
再饮过
The
applause
is
deafening,
I
can't
be
bothered,
I'm
not
happy,
let's
have
another
drink.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.