劉瑞政 - 風城 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉瑞政 - 風城




風城
Wind City
徜徉风城怀中 明朗系蒙胧
Wandering in the embrace of the windy city, clarity amidst obscurity
任他轻抚飘逸的欢欣
Allowing it to gently caress the carefree joy
原野归来长风 闻着花草香
The long wind from the wilderness, smelling the fragrance of flowers
还运转着幽古的信息
Still carrying the ancient message
震撼了我久宁静的心灵
Startling my long-silent soul
激起了澎湃胸怀
Stirring up a surge of passion
邀豪风随我心飞翔
Inviting the strong wind to accompany my soaring heart
震撼了我久宁静的心灵
Startling my long-silent soul
激起了澎湃胸怀
Stirring up a surge of passion
让奋斗点燃理想 缀成诗篇永恒
May my striving ignite my dreams, adorning the eternal poem
托流浪的风为我流传
Entrusting the wandering wind to spread my reputation
徜徉风城怀中 明朗系蒙胧
Wandering in the embrace of the windy city, clarity amidst obscurity
任他轻抚飘逸的欢欣
Allowing it to gently caress the carefree joy
原野归来的长风 闻着花草香
The long wind from the wilderness, smelling the fragrance of flowers
还运转着幽古的信息
Still carrying the ancient message
震撼了我久宁静的心灵
Startling my long-silent soul
激起了澎湃胸怀
Stirring up a surge of passion
邀豪风随我心飞翔
Inviting the strong wind to accompany my soaring heart
震撼了我久宁静的心灵
Startling my long-silent soul
激起了澎湃胸怀
Stirring up a surge of passion
让奋斗点燃理想 缀成诗篇永恒
May my striving ignite my dreams, adorning the eternal poem
托流浪的风为我流传
Entrusting the wandering wind to spread my reputation
震撼了我久宁静的心灵
Startling my long-silent soul
激起了澎湃胸怀
Stirring up a surge of passion
邀豪风随我心飞翔
Inviting the strong wind to accompany my soaring heart
震撼了我久宁静的心灵
Startling my long-silent soul
激起了澎湃胸怀
Stirring up a surge of passion
让奋斗点燃理想 缀成诗篇永恒
May my striving ignite my dreams, adorning the eternal poem
托流浪的风为我流传
Entrusting the wandering wind to spread my reputation





Writer(s): Tan Kah Beng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.