劉紫玲 - 幸福万年长 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉紫玲 - 幸福万年长




幸福万年长
Happiness Lasts Forever
手把一只划船的小桨
Hand holds a small paddle to row the boat
载满了鲜花儿去街上
Packed with blooming flowers at the street
划呀划呀划呀划呀
Rowing, Rowing, Rowing, Rowing
清清的河水花儿香
The river water is clear and the flowers are fragrant
手把一只划船的小桨
Hand holds a small paddle to row the boat
卖完了鲜花儿买衣裳
Sold out all the flowers, bought clothes
划呀划呀划呀划呀
Rowing, Rowing, Rowing, Rowing
穿着那新衣真漂亮
Wearing the new clothes so beautifully
嘿呀! 水呀水荡漾前浪推后浪
Hey! The river flows with former waves pushing later waves
嘿呀! 心呀心向往幸福万年长
Hey! The heart yearns to be happy for ten thousand years
手把一只划船的小桨
Hand holds a small paddle to row the boat
阿哥撒网我摇桨
Brother casts the net while I row the boat
划呀划呀划呀划呀
Rowing, Rowing, Rowing, Rowing
满船的鱼儿条条壮
The boat is full of strong fish
手把一只划船的小桨
Hand holds a small paddle to row the boat
阿哥伴我坐船上
Brother accompanies me on the boat
看着夕阳望着流水
Watching the sunset and the flowing water
爱象那江水万年长
Love resembles the river water that lasts for ten thousand years
嘿呀! 水呀水荡漾前浪推后浪
Hey! The river flows with former waves pushing later waves
嘿呀! 心呀心向往幸福万年长
Hey! The heart yearns to be happy for ten thousand years






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.