劉美君 - 一對舊皮鞋 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉美君 - 一對舊皮鞋




一對舊皮鞋
Пара старых ботинок
他乡里跨过冰雪的疆界
Вдали от дома, за снежными границами чужой страны,
踏着长路与短街
Шагаю по длинным дорогам и коротким улочкам.
始终靠紧我不怕风霜阻
Всегда со мной, не боясь ни ветра, ни мороза,
是这双旧白皮鞋
Эта пара старых белых ботинок.
想起爸爸
Вспоминаю папу,
将粗线每步每针的紧拉
Как он, каждый стежок, каждую нитку туго затягивал,
来造这鞋交给我沿路穿戴
Создавая эти ботинки, чтобы я носила их везде.
一走数千里风雨中冲晒
Тысячи миль прошла я в них, под дождём и солнцем.
现在皮鞋已穿歪
И вот теперь они стоптались.
想起故乡处苦干的爸爸
Вспоминаю папу, трудившегося вдали отсюда,
亦已经日渐年迈
Который с каждым днём становится всё старше.
梦里又再遇见故乡里的街
Снова во сне вижу знакомую улицу родного города,
老爹两手颤抖补鞋
Где ты, папа, дрожащими руками чинишь обувь.
没法为你奉上冷糕饼一块
Не можешь ты мне и кусочка пирога купить,
老爹你竟说我乖
Но всё равно говоришь, что я у тебя молодец.
打掌一声一声再响彻小街
Звук молотка снова разносится по маленькой улочке,
每一下都透于天涯
Каждый удар отдаётся эхом в моём сердце.
爸爸爸爸我知我所欠的债
Папа, папа, я знаю, как много я тебе должна,
我总会归到这街
И я обязательно вернусь на эту улицу.
爸爸你可会手里的针线
Папа, сможешь ли ты теперь,
现在无力再紧拉
Так же туго затягивать нитку?
爸爸你可会不懂得新款
Папа, ты ведь не знаешь новых фасонов,
没法将皮鞋来卖
И не сможешь продать эти ботинки.
我很清楚
Я очень хорошо помню,
当初你以热爱牺牲的心
Как ты вложил всю свою любовь и жертвенность,
来造这鞋交给我沿路穿戴
Создавая эти ботинки, чтобы я носила их везде.
一走数千里风雨中冲晒
Тысячи миль прошла я в них, под дождём и солнцем.
现在皮鞋已穿歪
И вот теперь они стоптались.
想起故乡处苦干的爸爸
Вспоминаю папу, трудившегося вдали отсюда,
亦已经日渐年迈
Который с каждым днём становится всё старше.
想起故乡处苦干的爸爸
Вспоминаю папу, трудившегося вдали отсюда,
亦已经日渐年迈
Который с каждым днём становится всё старше.
梦里又再遇见故乡里的街
Снова во сне вижу знакомую улицу родного города,
老爹两手颤抖补鞋
Где ты, папа, дрожащими руками чинишь обувь.
没法为你奉上冷糕饼一块
Не можешь ты мне и кусочка пирога купить,
老爹你竟说我乖
Но всё равно говоришь, что я у тебя молодец.
打掌一声一声再响彻小街
Звук молотка снова разносится по маленькой улочке,
每一下都透于天涯
Каждый удар отдаётся эхом в моём сердце.
爸爸爸爸我知我所欠的债
Папа, папа, я знаю, как много я тебе должна,
我总会归到这街
И я обязательно вернусь на эту улицу.
梦里又再遇见故乡里的街
Снова во сне вижу знакомую улицу родного города,
老爹两手颤抖补鞋
Где ты, папа, дрожащими руками чинишь обувь.
没法为你奉上冷糕饼一块
Не можешь ты мне и кусочка пирога купить,
老爹你竟说我乖
Но всё равно говоришь, что я у тебя молодец.
打掌一声一声再响彻小街
Звук молотка снова разносится по маленькой улочке,
每一下都透于天涯
Каждый удар отдаётся эхом в моём сердце.
爸爸爸爸我知我所欠的债
Папа, папа, я знаю, как много я тебе должна,
我总会归到这街
И я обязательно вернусь на эту улицу.
梦里又再遇见故乡里的街
Снова во сне вижу знакомую улицу родного города,
老爹两手颤抖补鞋
Где ты, папа, дрожащими руками чинишь обувь.
没法为你奉上冷糕饼一块
Не можешь ты мне и кусочка пирога купить,
老爹你竟说我乖
Но всё равно говоришь, что я у тебя молодец.





Writer(s): Yuen Leung Poon, Wing Leung Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.