劉美君 - 再讓我望你多一回 - traduction des paroles en allemand

再讓我望你多一回 - 劉美君traduction en allemand




再讓我望你多一回
Lass mich dich noch einmal ansehen
清風吹 輕撫這宵
Eine sanfte Brise weht in dieser Nacht,
你卻快要飄走了
doch du wirst bald entschwinden.
彼此聲音隱隱帶憂傷
Unsere Stimmen klingen leise traurig,
像那夜半的浪潮
wie die Wellen in der Nacht.
要對你説珍重了
Ich muss dir Lebewohl sagen,
相見要等他朝 ha, ha
wir sehen uns erst in Zukunft wieder, ha, ha.
相識相分 其中多少哭多少笑
Sich kennen und trennen, wie viel Weinen und Lachen darin liegt.
再讓我望你多一回 含淚笑
Lass mich dich noch einmal ansehen, lächelnd unter Tränen.
再讓我夢裏可相陪 醫寂寥
Lass mich dich im Traum wiedersehen, um die Einsamkeit zu lindern.
友誼不變 即使到天邊
Unsere Freundschaft bleibt bestehen, selbst bis ans Ende der Welt.
遙遙仍然望到彼此笑
Aus der Ferne werden wir uns immer noch anlächeln.
猜不到他朝那宵
Ich kann nicht erraten, wann wir
會再與你一起笑
wieder zusammen lachen werden.
不敢多想 偷偷看他方
Ich wage nicht, daran zu denken, und schaue heimlich in die Ferne,
越看越覺得路遙
je mehr ich schaue, desto weiter scheint der Weg.
你對我確很重要
Du bist mir wirklich wichtig,
相信你都知曉 ha, ha
ich glaube, das weißt du auch, ha, ha.
今宵今宵 求欠缺破曉的一秒
Diese Nacht, diese Nacht, ich wünschte, es gäbe eine Sekunde ohne Morgengrauen.
再讓我望你多一回 含淚笑
Lass mich dich noch einmal ansehen, lächelnd unter Tränen.
再讓我夢裏可相陪 醫寂寥
Lass mich dich im Traum wiedersehen, um die Einsamkeit zu lindern.
友誼不變 即使到天邊
Unsere Freundschaft bleibt bestehen, selbst bis ans Ende der Welt.
遙遙仍然望到彼此笑
Aus der Ferne werden wir uns immer noch anlächeln.
再讓我望你多一回 含淚笑
Lass mich dich noch einmal ansehen, lächelnd unter Tränen.
再讓我夢裏可相陪 醫寂寥
Lass mich dich im Traum wiedersehen, um die Einsamkeit zu lindern.
友誼不變 即使到天邊
Unsere Freundschaft bleibt bestehen, selbst bis ans Ende der Welt.
遙遙仍然望到彼此笑
Aus der Ferne werden wir uns immer noch anlächeln.





Writer(s): Kang Fai Fung, Chun Keung Richard Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.