劉美君 - 寧願怎樣 - traduction des paroles en allemand

寧願怎樣 - 劉美君traduction en allemand




寧願怎樣
Lieber was
专辑: Queen of Hardships
Album: Queen of Hardships
Music...
Musik...
宁愿空白 还是哭中带笑
Lieber leer, oder weinend lächeln?
证明我 脑袋 发过烧
Um zu beweisen, dass mein Kopf Fieber hatte.
宁愿清心 还是多心少少
Lieber ein reines Herz, oder ein bisschen zu viele Gedanken,
叫烦恼 间中 来骚扰
die dich gelegentlich stören?
历史不可改变了 要思念或忘掉
Die Geschichte kann nicht geändert werden, soll ich mich erinnern oder vergessen?
甚麽都想不起了 才又要
Ich kann mich an nichts mehr erinnern, und doch will ich wieder...
宁愿昏睡 还是辗转一宵
Lieber bewusstlos schlafen, oder mich die ganze Nacht wälzen?
碎梦里 落花知多少
Wie viele Blüten fallen in zerbrochenen Träumen?
专辑: Queen of Hardships
Album: Queen of Hardships
Music...
Musik...
是真假都真个了 要思念或忘掉
Ob wahr oder falsch, es ist alles wahr geworden, soll ich mich erinnern oder vergessen?
或者当心事灭亡 才恨少
Vielleicht, wenn die Gedanken sterben, gibt es weniger Hass.
宁愿心死 还是听心猛跳
Lieber mit totem Herzen, oder dem wilden Herzschlag lauschen?
有没有 回响 都不枉了
Ob es ein Echo gibt oder nicht, es ist nicht umsonst.
有没有 却紧 不紧要
Ob es dich gibt oder nicht, ist nicht wichtig.





Writer(s): Cousin Fung, Xi Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.