Paroles et traduction 劉若英 - 人之初
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那一座阳光灿烂的跨海大桥
на
том
залитом
солнцем
мосту
через
пролив,
你说只要一直跑
ты
сказал,
что
если
будем
бежать
всё
время,
那一边就是我们的天涯海角
то
там,
на
другой
стороне,
будет
наш
край
света.
那一片星光灿烂的白浪滔滔
под
тем
звёздным
небом,
среди
белых
бушующих
волн,
你说我们很渺小
ты
сказал,
что
мы
такие
маленькие,
躲也躲不掉
что
никуда
не
деться
命运的心血来潮
от
внезапного
каприза
судьбы.
那已经是很久很久以前的事了
Это
было
так
давно,
虽然曾经是很深很深的感情
хотя
чувства
были
такими
глубокими,
那已经是很久很久以后的事了
Это
кажется,
будто
было
так
давно,
虽然还是会很怕很怕再伤心
хотя
я
всё
ещё
боюсь
снова
испытать
такую
боль.
这么久以后
спустя
столько
времени,
没想到又想到那一个人
неожиданно
я
снова
думаю
о
тебе.
这么久以后
спустя
столько
времени,
没想到还想到
неожиданно
я
всё
ещё
думаю
那一片星光灿烂的白浪滔滔
под
тем
звёздным
небом,
среди
белых
бушующих
волн,
你说我们很渺小
ты
сказал,
что
мы
такие
маленькие,
躲也躲不掉
что
никуда
не
деться
命运的心血来潮
от
внезапного
каприза
судьбы.
那已经是很久很久以前的事了
Это
было
так
давно,
虽然曾经是很深很深的感情
хотя
чувства
были
такими
глубокими,
那已经是很久很久以后的事了
Это
кажется,
будто
было
так
давно,
虽然还是会很怕很怕再伤心
хотя
я
всё
ещё
боюсь
снова
испытать
такую
боль.
这么久以后
спустя
столько
времени,
没想到又想到那一个人
неожиданно
я
снова
думаю
о
тебе.
这么久以后
спустя
столько
времени,
没想到又想到
неожиданно
я
снова
думаю
这么久以后
спустя
столько
времени,
没想到又想到
неожиданно
я
снова
думаю
这么久以后
спустя
столько
времени,
没想到还想到
неожиданно
я
всё
ещё
думаю
那一个世界上第一个爱我的人
О
том,
кто
первый
в
мире
полюбил
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.