Rene Liu - 今天我生日 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Rene Liu - 今天我生日




今天我生日
Heute ist mein Geburtstag
(Hi René:)
(Hi René:)
當你忙得連一句「你還好嗎?」的關切都沒有了
Wenn du so beschäftigt bist, dass du nicht einmal mehr ein "Geht es dir gut?" der Anteilnahme übrig hast,
我還應該原諒你嗎?
sollte ich dir dann noch verzeihen?
許久前 當你還年輕氣盛時
Vor langer Zeit, als du noch jung und voller Tatendrang warst,
誓言自己一定要
hast du dir geschworen, unbedingt
「老得理直氣壯 老得優雅」
"aufrichtig und elegant zu altern".
而今 你是不改其志 堅持如一
Und jetzt, hältst du unverändert an deinem Vorsatz fest und bleibst dir treu,
或者誓言早已隨著塵世而去?
oder ist der Schwur längst mit der Welt entschwunden?
隨著淡忘的天真與勇氣而去?
Mit der vergessenen Naivität und dem Mut entschwunden?
你庸碌地追求完美的強迫症
Du strebst gewissenhaft nach Perfektion,
傻傻地用親力親為來證明自己的真心?
und beweist törichterweise deine Aufrichtigkeit, indem du alles selbst in die Hand nimmst?
都對 但也不全對
Das stimmt, aber auch nicht ganz.
是緊張 是忐忑 很想趕上時間
Es ist Anspannung, es ist Nervosität, der Wunsch, mit der Zeit Schritt zu halten,
但緊張忐忑之餘 還多了點篤定
aber neben Anspannung und Nervosität ist da auch etwas mehr Gewissheit.
你終於知道
Du weißt endlich,
什麼是重要的 什麼是其次重要 什麼又是完全不重要
was wichtig ist, was zweitrangig und was völlig unwichtig ist.
這種篤定 教會你節樽精力
Diese Gewissheit lehrt dich, deine Kräfte zu schonen
善加使用每一天 每一刻
und jeden Tag, jeden Moment gut zu nutzen.
你反芻著每一天 每一刻
Du reflektierst über jeden Tag, jeden Moment,
不只是這一天 這一刻
nicht nur über diesen Tag, diesen Moment,
你還回顧著過去的時時刻刻
du blickst auch auf die vergangenen Momente zurück.
你大可告訴自己
Du kannst dir ruhig sagen,
過去這小半輩子「還行!」
dass die erste Hälfte deines Lebens "in Ordnung" war.
不只「還行」 簡直「可以了!」
Nicht nur "in Ordnung", sondern geradezu "großartig"!
荒唐有過 但都很值
Es gab Absurditäten, aber sie waren es alle wert.
遺憾不少 但態度良好
Es gibt viel Bedauern, aber die Einstellung stimmt.
是吧?
Nicht wahr?
「老得開心 老得理直氣壯 老得優雅」
"Glücklich altern, aufrichtig altern, elegant altern."
這多難啊 但你就這樣跌跌撞撞地走過來了
Wie schwer das ist, aber du bist diesen Weg mit all seinen Höhen und Tiefen gegangen.
優雅 理直氣壯 都談不上
Von Eleganz und Aufrichtigkeit kann keine Rede sein,
但篤定 而且因為篤定而開心
aber du bist entschlossen und glücklich, weil du entschlossen bist.
今天你生日
Heute hast du Geburtstag.
始終逃避生日的你 想必又要淡漠以對
Du, der du Geburtstage immer gemieden hast, wirst wahrscheinlich wieder versuchen, ihn zu ignorieren.
但此刻 曾經讓你尷尬的那些祝福 卻是你現在最需要的
Aber im Moment sind die Glückwünsche, die dir einst peinlich waren, das, was du jetzt am meisten brauchst.
健康平安 平安健康
Gesundheit und Frieden, Frieden und Gesundheit.
From René to you
Von René an dich.
"Happy birthday!"
"Alles Gute zum Geburtstag!"





Writer(s): Jian Qi Chen, Ruo Ying Liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.