Paroles et traduction 劉若英 - 他为你挟菜
带你心飞
Возьми
свое
сердце,
чтобы
летать.
看他把菜挟到你口中
Посмотри,
как
он
держит
еду
у
тебя
во
рту.
难道你不再希罕这平凡的举动
Ты
больше
не
хочешь
этого
обычного
движения?
看着你努力的挤出笑容
Смотрю,
как
ты
пытаешься
выдавить
улыбку.
好像你只爱他会陪你过冬
Как
будто
ты
любишь
только
его,
и
он
проведет
с
тобой
зиму.
你是否忘了最初的梦
Ты
забыл
свой
первый
сон?
梦到很爱很爱一个人那种心动
Мечтаю
о
любви
очень
сильно
люблю
человека
который
сердцем
你是否害怕再独自受伤
Ты
боишься
снова
пострадать
в
одиночестве?
于是选择承受有人要我的虚荣
Поэтому
я
предпочел
нести
тщеславие,
которого
кто-то
хотел
от
меня.
想想你多久没有喊痛
Подумайте
о
том,
как
давно
вы
не
кричали
от
боли.
还说落单的我要多保重
И
сказал,
что
мне
нужно
позаботиться
о
себе.
我的幸福不需要观众
Мое
счастье
не
нуждается
в
зрителях.
当你问你自己快不快乐
Когда
вы
спрашиваете
себя,
счастливы
ли
вы,
怎么能欺哄
Как
вы
можете
обманывать?
宁愿你仍然像个孩童
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
все
еще
была
как
ребенок.
什么都不懂也会感动
Если
вы
ничего
не
знаете,
то
будете
тронуты.
何必要急着说服我
Почему
ты
так
торопишься
убедить
меня?
这种恩爱是你最想要的
Такого
рода
любовь
- это
то,
чего
вы
хотите
больше
всего.
却言不由衷
Но
я
не
это
имел
в
виду.
你现在像公主般得宠
Теперь
к
тебе
благоволят,
как
к
принцессе.
可是单身的我过得比你还从容
Но
одинокий,
я
более
расслаблен,
чем
ты.
我单纯的梦难免会落空
Мои
Простые
Мечты
ни
к
чему
не
приведут.
可是诚恳笑过痛快哭过也轻松
Но
я
искренне
смеюсь,
легко
плачу.
想想你多久没有喊痛
Подумайте
о
том,
как
давно
вы
не
кричали
от
боли.
还说落单的我要多保重
И
сказал,
что
мне
нужно
позаботиться
о
себе.
我的幸福不需要观众
Мое
счастье
не
нуждается
в
зрителях.
当你问你自己快不快乐
Когда
вы
спрашиваете
себя,
счастливы
ли
вы,
怎么能欺哄
Как
вы
можете
обманывать?
宁愿你仍然像个孩童
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
все
еще
была
как
ребенок.
什么都不懂也会感动
Если
вы
ничего
не
знаете,
то
будете
тронуты.
何必要急着说服我
Почему
ты
так
торопишься
убедить
меня?
这种恩爱是你最想要的
Такого
рода
любовь
- это
то,
чего
вы
хотите
больше
всего.
却言不由衷
Но
я
не
это
имел
в
виду.
谁说成熟就不该喊痛
Кто
сказал,
что
нельзя
кричать
от
боли,
когда
ты
уже
взрослый?
勉强微笑难道就不沉重
Разве
не
тяжело
улыбаться?
幸不幸福不需要观众
К
счастью,
вам
не
нужна
аудитория.
当你告诉自己我很快乐
Когда
ты
говоришь
себе,
что
я
счастлива,
想对谁欺哄
Кого
вы
хотите
обмануть?
爱得天真会像个孩童
Любовь
наивно
будет
как
ребенок
却换到最原始的感动
Но
для
самых
примитивных
переехал
然后怎样我也不懂
И
потом,
я
не
понимаю.
只要承认那是我想要的
Просто
признай,
что
это
то,
чего
я
хочу.
就有恃无恐
Тебе
нечего
бояться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.