Paroles et traduction en anglais 劉若英 - 候鸟(候鸟主题曲,五月天新歌)_刘若英
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
候鸟(候鸟主题曲,五月天新歌)_刘若英
Migratory Bird (Migratory Bird Theme Song, New Song by Mayday)_Liu Ruoying
冰箱上有字条
There
are
notes
on
the
refrigerator
桌上有菜
There
is
food
on
the
table
电锅里面有饭
There
is
rice
in
the
rice
cooker
没有人在
But
there
is
no
one
there
电话里的独白
A
monologue
on
the
phone
一个人的表情
A
person's
expression
而我到底是谁
And
who
am
I
anyway
从哪里来又要到哪里去
Where
did
I
come
from
and
where
am
I
going
生命啊像灾难
Life
is
like
a
disaster
已经习惯
I
have
gotten
used
to
it
无尽白天夜晚
Neverending
day
and
night
飞过那片茫茫人海
Flying
across
that
vast
sea
of
people
下个路口直走或转弯
At
the
next
intersection,
go
straight
or
turn
长大太慢老得太快
Growing
up
too
slowly,
getting
old
too
fast
结果太难猜
The
outcome
is
too
hard
to
guess
我的故事被风吹散
My
story
was
blown
away
by
the
wind
我的明天我从不期待
My
tomorrow,
I
never
expect
it
所以现在我只想要
So
now
I
only
want
寻找一丝最后的温暖
To
find
a
trace
of
the
last
bit
of
warmth
包厢里的狂欢
The
revelry
in
the
private
room
曲终人散
The
party
is
over,
people
have
left
长夜里的空白
A
blank
space
in
the
long
night
消化不完
Unable
to
digest
it
completely
灵魂总是要贪
The
soul
always
wants
to
be
greedy
片刻灿烂
For
a
moment
of
brilliance
那双唇的孤单
The
loneliness
of
those
lips
那陌生的阳光
That
unfamiliar
sunlight
照在床单
Shines
on
the
bed
sheets
昨夜发生的事
What
happened
last
night
不想再猜
I
don't
want
to
guess
anymore
而枕边的人啊
And
the
person
by
the
pillow
每一次都以为
Every
time
I
think
到了终站
I
have
reached
the
final
stop
飞过那片茫茫人海
Flying
across
that
vast
sea
of
people
下个路口直走或转弯
At
the
next
intersection,
go
straight
or
turn
长大太慢老得太快
Growing
up
too
slowly,
getting
old
too
fast
结果太难猜
The
outcome
is
too
hard
to
guess
我的故事被风吹散
My
story
was
blown
away
by
the
wind
我的明天我从不期待
My
tomorrow,
I
never
expect
it
所以现在我只想要
So
now
I
only
want
寻找一丝最后的温暖
To
find
a
trace
of
the
last
bit
of
warmth
飞过那片茫茫人海
Flying
across
that
vast
sea
of
people
下个路口直走或转弯
At
the
next
intersection,
go
straight
or
turn
长大太慢老得太快
Growing
up
too
slowly,
getting
old
too
fast
结果太难猜
The
outcome
is
too
hard
to
guess
我的故事被风吹散
My
story
was
blown
away
by
the
wind
我的明天我从不期待
My
tomorrow,
I
never
expect
it
所以现在我只想要
So
now
I
only
want
寻找一丝最后的温暖
To
find
a
trace
of
the
last
bit
of
warmth
飞过那片茫茫人海
Flying
across
that
vast
sea
of
people
我的故事被风吹散
My
story
was
blown
away
by
the
wind
最后的温暖
The
last
bit
of
warmth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.