Paroles et traduction 劉若英 - 光陰的故事 / 天黑黑 / 飄洋過海來看你 / 哭砂 / 把悲傷留給自己 / 十分鐘的戀愛 / 一代女皇 / 永遠不回頭 / 夢醒時分 / 甲你攬牢牢 / 小情歌 / 小幸運 / K歌之王 / 向前走 / 乾杯 / 光陰的故事 - Live
光陰的故事 / 天黑黑 / 飄洋過海來看你 / 哭砂 / 把悲傷留給自己 / 十分鐘的戀愛 / 一代女皇 / 永遠不回頭 / 夢醒時分 / 甲你攬牢牢 / 小情歌 / 小幸運 / K歌之王 / 向前走 / 乾杯 / 光陰的故事 - Live
Stories of Time / The Sky is Dark / Crossing the Ocean to See You / Crying Sand / Leaving Sadness to Myself / Ten Minutes of Love / The Empress / Never Look Back / When Dreams Awaken / Hold You Tightly / Little Love Song / A Little Happiness / King of Karaoke / Move Forward / Cheers / Stories of Time - Live
春天的花开秋天的风
Spring's
blooms
and
autumn's
breeze,
以及冬天的落阳
And
the
setting
sun
of
winter
days,
忧郁的青春年少的我
My
melancholic
and
youthful
self,
曾经无知的这么想
Once
thought
so
naively.
风车在四季轮回的歌里
The
windmill
in
the
song
of
four
seasons,
它天天的流转
It
turns
day
by
day.
风花雪月的诗句里
In
poems
of
wind,
flowers,
snow,
and
moon,
我在年年的成长
I
grow
year
by
year.
流水它带走光阴的故事
The
flowing
water
carries
away
stories
of
time,
改变了一个人
Changing
a
person.
就在那多愁善感
In
that
sentimental,
而初次等待的青春
And
first-time
waiting
youth.
我的小时候
吵闹任性的时候
When
I
was
young,
noisy
and
willful,
我的外婆
总会唱歌哄我
My
grandmother
would
always
sing
to
soothe
me.
夏天的午后
姥姥的歌安慰我
On
summer
afternoons,
grandma's
songs
comforted
me,
那首歌好像这样唱的
The
song
seemed
to
go
like
this:
天黑黑
欲落雨
The
sky
is
dark,
rain
is
coming,
天黑黑
黑黑
The
sky
is
dark,
dark.
离开小时候
有了自己的生活
Leaving
childhood,
having
my
own
life,
新鲜的歌
新鲜的念头
Fresh
songs,
fresh
thoughts.
任性和冲动
无法控制的时候
When
willfulness
and
impulsiveness
were
uncontrollable,
我忘记
还有这样的歌
I
forgot
there
was
such
a
song.
天黑黑
欲落雨
The
sky
is
dark,
rain
is
coming,
天黑黑
黑黑
The
sky
is
dark,
dark.
我爱上
让我奋不顾身的一个人
I
fell
in
love
with
someone
I
loved
recklessly,
我以为
这就是我所追求的世界
I
thought
this
was
the
world
I
was
pursuing.
然而横冲直撞被误解被骗
Yet,
rushing
headlong,
being
misunderstood
and
deceived,
是否成人的世界背后
总有残缺
Is
there
always
imperfection
behind
the
adult
world?
我走在
每天必须面对的分岔路
I
walk
on
the
forked
road
I
must
face
every
day,
我怀念
过去单纯美好的小幸福
I
miss
the
simple
and
beautiful
little
happiness
of
the
past.
爱总是让人哭
让人觉得不满足
Love
always
makes
people
cry,
makes
people
feel
unsatisfied,
天空很大却看不清楚
好孤独
The
sky
is
vast,
but
I
can't
see
clearly,
so
lonely.
为你
我用了半年的积蓄
For
you,
I
used
half
a
year's
savings,
飘洋过海的来看你
Crossing
the
ocean
to
see
you.
我连见面时的呼吸
都曾反覆练习
I
even
practiced
my
breath
when
we
meet.
言语
从来没能将我的情意
Words
have
never
been
able
to
express
my
feelings,
表达千万分之一
Even
a
ten-thousandth
of
it.
我在夜里想了又想
不肯睡去
I
thought
and
thought
in
the
night,
unwilling
to
sleep.
记忆
它总是慢慢的累积
Memories,
they
always
accumulate
slowly,
在我心中无法抹去
Unable
to
be
erased
from
my
heart.
为了你的承诺
我在最绝望的时候
For
your
promise,
I
endured
not
crying,
都忍着不哭泣
Even
in
the
most
desperate
times.
陌生的城市啊
熟悉的角落里
In
this
unfamiliar
city,
in
familiar
corners,
也曾彼此安慰
也曾相拥叹息
We
once
comforted
each
other,
once
embraced
and
sighed.
不管将要面对什么样的结局
No
matter
what
kind
of
ending
we
face,
在漫天风沙里
望着你远去
Watching
you
go
away
in
the
wind
and
sand,
我竟悲伤得不能自已
I
am
so
sad
that
I
cannot
control
myself.
多盼能送君千里
直到山穷水尽
I
long
to
send
you
a
thousand
miles,
until
the
mountains
and
rivers
end,
一生和你相依
To
be
with
you
all
my
life.
你是我最痛苦的决择
You
are
my
most
painful
decision,
为何你从不放弃飘泊
Why
do
you
never
give
up
wandering?
海对你是那么难分难舍
The
sea
is
so
hard
for
you
to
part
with,
你总是带回满口袋的砂给我
You
always
bring
back
pockets
full
of
sand
for
me.
难得来看我却又离开我
You
rarely
come
to
see
me,
yet
you
leave
me
again,
让那手中泻落的砂像泪水流
Letting
the
sand
falling
from
your
hand
flow
like
tears.
风吹来的砂落在悲伤的眼里
The
wind-blown
sand
falls
into
my
sad
eyes,
谁都看出我在等你
Everyone
can
see
that
I'm
waiting
for
you.
风吹来的砂堆积在心里
The
wind-blown
sand
accumulates
in
my
heart,
是谁也擦不去的痕迹
Leaving
traces
that
no
one
can
erase.
风吹来的砂穿过所有的记忆
The
wind-blown
sand
passes
through
all
my
memories,
谁都知道我在想你
Everyone
knows
that
I
miss
you.
风吹来的砂冥冥在哭泣
The
wind-blown
sand
cries
silently,
难道早就预言了分离
Did
it
predict
our
separation
long
ago?
能不能让我陪着你走
Can
you
let
me
walk
with
you?
既然你说留不住你
Since
you
say
you
can't
stay,
回去的路有些黑暗
The
way
back
is
a
little
dark,
担心让你一个人走
I'm
worried
about
letting
you
walk
alone.
把我的悲伤留给自己
Leaving
my
sadness
to
myself,
你的美丽让你带走
Take
your
beauty
with
you.
从此以后我再没有
From
now
on,
I
will
no
longer
have,
快乐起来的理由
A
reason
to
be
happy.
我想我可以忍住悲伤
I
think
I
can
hold
back
the
sadness,
假装生命中没有你
Pretending
you
never
existed
in
my
life.
从此以后我在这里
From
now
on,
I
will
be
here,
日夜等待你的消息
Waiting
for
your
news
day
and
night.
能不能让我陪着你走
Can
you
let
me
walk
with
you?
既然你说留不住你
Since
you
say
you
can't
stay,
无论你在天涯海角
No
matter
where
you
are
in
the
world,
是不是你偶尔会想起我
Will
you
occasionally
think
of
me?
可不可以你也会想起我
Could
you
also
think
of
me?
我的心跟着你
My
heart
follows
you,
总是不在教室里
Always
absent
from
the
classroom.
黑板上每个数字
Every
number
on
the
blackboard,
都变成你的眼睛
Turns
into
your
eyes.
所有感情牵着你
All
my
emotions
are
tied
to
you.
不愿意失去
共同的光阴
Unwilling
to
lose
the
time
we
share,
下课
十分钟的恋爱
After
class,
ten
minutes
of
love,
虽然有一点短暂
Though
a
little
short,
我心中所有的遗憾
All
the
regrets
in
my
heart.
下课
十分钟的感情
After
class,
ten
minutes
of
love,
我将全部属于你
I
will
belong
entirely
to
you,
多希望能够
永远不分离
Hoping
we
can
never
be
apart.
蛾眉耸参天
Eyebrows
reaching
for
the
sky,
丰颊满光华
Cheeks
full
of
radiance,
气宇非凡是慧根
Extraordinary
spirit
and
wisdom,
唐朝女皇武则天
The
Empress
of
Tang
Dynasty,
Wu
Zetian.
美冠六宫粉黛
Beauty
surpasses
all
the
ladies
of
the
palace,
身系三千宠爱
Holding
the
love
of
three
thousand,
善于计谋城府深
Skilled
in
strategy
and
deep
in
thought,
万丈雄心难为尼
Ambition
as
vast
as
the
sky,
hard
to
restrain.
君临天下威风凛凛
Ruling
the
world
with
majestic
power,
憔悴心事有谁知怜
Who
knows
the
sorrow
in
her
heart?
问情何寄泪湿石榴裙
Where
does
love
reside?
Tears
stain
the
pomegranate
skirt,
看朱成碧失情失意
Red
turns
to
green,
losing
love
and
hope.
纵横天下二十年
Twenty
years
of
dominating
the
world,
世功名利任凭添
Fame
and
fortune
at
her
fingertips,
两面评价在人间
Two
sides
of
evaluation
in
the
world,
女中豪杰武则天
The
heroine
among
women,
Wu
Zetian.
在天色破晓之前
Before
the
break
of
dawn,
我想要爬上山巅仰望星辰
I
want
to
climb
the
mountain
peak
and
gaze
at
the
stars,
向时间祈求永远
Pray
to
time
for
eternity.
当月光送走今夜
When
the
moonlight
sees
off
this
night,
我想要跃入海面找寻起点
I
want
to
leap
into
the
sea
and
search
for
the
starting
point,
看誓言可会改变
See
if
vows
can
change.
年轻的泪水不会白流
Young
tears
will
not
flow
in
vain,
痛苦和骄傲这一生都要拥有
Pain
and
pride
must
be
owned
in
this
life.
年轻的心灵还会颤抖
Young
hearts
will
still
tremble,
再大的风雨我和你也要向前冲
No
matter
how
big
the
storm,
you
and
I
will
charge
forward.
永远不回头
不管天有多高
Never
look
back,
no
matter
how
high
the
sky,
忧伤和寂寞
感动和快乐
Sadness
and
loneliness,
emotion
and
happiness,
都在我心中
Are
all
in
my
heart.
永远不回头
不管路有多长
Never
look
back,
no
matter
how
long
the
road,
黑暗试探我
烈火燃烧我
Darkness
tempts
me,
fire
burns
me,
都要去接受
永远不回头
I
must
accept
it
all,
never
look
back.
你说你爱了不该爱的人
You
said
you
loved
someone
you
shouldn't
love,
你的心中满是伤痕
Your
heart
is
full
of
scars.
你说你犯了不该犯的错
You
said
you
made
a
mistake
you
shouldn't
have
made,
心中满是悔恨
Your
heart
is
full
of
regret.
你说你尝尽了生活的苦
You
said
you've
tasted
the
bitterness
of
life,
找不到可以相信的人
Can't
find
anyone
to
trust.
你说你感到万分沮丧
You
said
you
feel
utterly
discouraged,
甚至开始怀疑人生
Even
starting
to
doubt
life.
早知道伤心总是难免的
Knowing
that
sadness
is
inevitable,
你又何苦一往情深
Why
did
you
love
so
deeply?
因为爱情总是难舍难分
Because
love
is
always
hard
to
let
go,
何必在意那一点点温存
Why
care
about
that
little
bit
of
warmth?
要知道伤心总是难免的
Know
that
sadness
is
inevitable,
在每一个梦醒时分
In
every
moment
of
waking
from
a
dream.
有些事情你现在不必问
There
are
things
you
don't
need
to
ask
now,
有些人你永远不必等
There
are
people
you
never
need
to
wait
for.
我欲甲你揽牢牢
I
want
to
hold
you
tightly,
不免惊惊
惊见笑
Don't
be
surprised,
smile
instead.
世事乎人
想抹晓
The
world
is
confusing,
trying
to
understand,
需要一个肩甲头
You
need
a
shoulder
to
lean
on.
我欲甲你揽牢牢
I
want
to
hold
you
tightly,
乎我陪你唱同调
Let
me
sing
along
with
you,
分担你的忧
Share
your
worries,
你的愁甲你的哭
Your
sorrows
and
your
tears.
哭完心事就无了了
After
crying,
your
worries
will
disappear.
我欲甲你揽牢牢
I
want
to
hold
you
tightly,
乎你抹惊抹搁哮
Let
you
not
be
afraid,
not
cry
out,
往事放乎空
Let
go
of
the
past,
人生啊才有望
Only
then
will
life
have
hope.
乎我陪你渡难关
Let
me
accompany
you
through
difficult
times.
这是一首简单的小情歌
This
is
a
simple
little
love
song,
唱着人们心肠的曲折
Singing
the
twists
and
turns
of
people's
hearts.
我想我很快乐
I
think
I'm
happy,
当有你的温热
When
I
have
your
warmth.
脚边的空气转了
The
air
at
my
feet
has
changed.
这是一首简单的小情歌
This
is
a
simple
little
love
song,
唱着我们心头的白鸽
Singing
the
white
dove
in
our
hearts.
我想我很适合
I
think
I'm
suitable,
青春在风中飘着
Youth
is
floating
in
the
wind.
你知道就算大雨让这座城市颠倒
You
know,
even
if
the
heavy
rain
turns
this
city
upside
down,
我会给你怀抱
I
will
give
you
a
hug.
受不了看见你背影来到
I
can't
stand
seeing
your
back
as
you
leave,
写下我度秒如年难捱的离骚
Writing
down
my
unbearable
yearning.
就算整个世界被寂寞绑票
Even
if
the
whole
world
is
held
hostage
by
loneliness,
我也不会奔跑
I
will
not
run
away.
最后谁都会苍老
In
the
end,
everyone
will
grow
old,
写下我时间和琴声交错的城堡
Writing
down
my
castle
where
time
and
music
intertwine.
青春是段跌跌撞撞的旅行
Youth
is
a
stumbling
journey,
拥有着后知后觉的美丽
With
a
beauty
that
only
reveals
itself
later.
来不及感谢是你给我勇气
I
didn't
have
time
to
thank
you
for
giving
me
courage,
让我能做回我自己
To
let
me
be
myself
again.
也许当时忙着微笑和哭泣
Maybe
I
was
busy
smiling
and
crying,
忙着追逐天空中的流星
Busy
chasing
shooting
stars
in
the
sky.
人理所当然的忘记
People
naturally
forget,
是谁风里雨里一直默默守护在原地
Who
has
been
silently
guarding
in
the
wind
and
rain.
原来你是我最想留住的幸运
It
turns
out
you
are
the
luck
I
most
want
to
keep,
原来我们和爱情曾经靠得那么近
It
turns
out
we
were
once
so
close
to
love.
那为我对抗世界的决定
The
decision
to
fight
the
world
for
me,
那陪我淋的雨
The
rain
we
shared,
一幕幕都是你
一尘不染的真心
Every
scene
is
you,
your
pure
heart.
与你相遇
好幸运
Meeting
you,
how
lucky,
可我已失去为你泪流满面的权利
But
I
have
lost
the
right
to
cry
for
you.
但愿在我看不见的天际
I
hope
in
the
sky
I
can't
see,
你张开了双翼
You
spread
your
wings,
遇见你的注定
The
one
destined
to
meet
you,
她会有多幸运
How
lucky
she
will
be.
我以为要是唱的用心良苦
I
thought
if
I
sang
with
all
my
heart,
你总会对我多点在乎
You
would
always
care
more
about
me.
我以为虽然爱情已成往事
I
thought
even
though
love
has
become
the
past,
说出来可以互相安抚
Spoken
out
could
comfort
each
other.
期待你感动
Hoping
you
would
be
moved,
真实的我们难相处
The
real
us
are
hard
to
get
along
with.
写词的让我
The
lyricist
made
me,
唱出你要的幸福
Sing
the
happiness
you
want.
谁曾经感动
Who
was
once
moved,
分手的关头才懂得
Only
understands
at
the
moment
of
parting,
离开排行榜更铭心刻骨
Leaving
the
charts
is
even
more
unforgettable.
我已经相信有些人
I
have
come
to
believe
that
there
are
people,
我永远不必等
I
will
never
have
to
wait
for.
所以我明白在灯火阑珊处
So
I
understand
why
at
the
end
of
the
road,
娶到我明天会很幸福
Marrying
me
will
bring
you
happiness
tomorrow.
只想你明白
Just
want
you
to
understand,
我心甘情愿爱爱爱爱到要吐
I'm
willing
to
love,
love,
love,
love
until
I'm
sick.
那是醉生梦死才能熬成的苦
That's
the
bitterness
brewed
from
a
life
of
indulgence,
爱如潮水
我忘了我是谁
Love
is
like
a
tide,
I
forget
who
I
am,
至少还有你哭
At
least
there's
still
you
to
cry.
火车渐渐在起走
The
train
is
gradually
leaving,
再会我的故乡和亲戚
Goodbye
to
my
hometown
and
relatives.
亲爱的父母再会吧
Dear
parents,
goodbye,
到阵的朋友告辞啦
Goodbye
to
my
friends,
阮欲来去台北打拼
I'm
going
to
Taipei
to
work
hard,
听人讲啥物好空的拢在那
They
say
everything
good
is
there.
朋友笑我是爱做暝梦的憨子
My
friends
laugh
at
me
for
being
a
fool
who
daydreams,
不管如何路是自己走
No
matter
what,
the
road
is
my
own
to
walk.
Oh
啥物拢不惊
Oh,
I'm
not
afraid
of
anything,
Oh
啥物拢不惊
Oh,
I'm
not
afraid
of
anything,
会不会
有一天
Will
there
be
a
day,
时间真的能倒退
When
time
can
truly
rewind,
退回
你的我的
Back
to
your
and
my,
回不去的
悠悠的岁月
Unreturnable,
long-gone
years?
也许会
有一天
Maybe
there
will
be
a
day,
世界真的有终点
When
the
world
truly
ends,
也要和你举起回忆酿的甜
I
also
want
to
raise
a
glass
of
sweet
memories,
和你再干一杯
And
have
another
drink
with
you.
终究会
有一天
Eventually
there
will
be
a
day,
我们都变成昨天
When
we
all
become
yesterday,
是你
陪我走过
一生一回
It's
you
who
accompanied
me
through
this
once-in-a-lifetime,
有一天
就是今天
One
day
is
today,
今天就是有一天
Today
is
one
day,
说出一直没说
对你的感谢
To
express
my
unspoken
gratitude
to
you,
和你再干一杯
And
have
another
drink
with
you.
再干一杯永远
Another
drink
to
forever,
喝了就能万岁
岁岁和年年
Drinking
it
brings
longevity,
year
after
year.
时间都停了
他们都回来了
Time
has
stopped,
they
have
all
returned,
怀念的人啊
等你的来到
The
people
we
miss,
waiting
for
your
arrival.
流水它带走光阴的故事
The
flowing
water
carries
away
stories
of
time,
改变了一个人
Changing
a
person.
就在那多愁善感
In
that
sentimental,
而初次等待的青春
And
first-time
waiting
youth.
流水它带走光阴的故事
The
flowing
water
carries
away
stories
of
time,
就在那多愁善感
In
that
sentimental,
而初次流泪的青春
And
first-time
crying
youth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.