劉若英 - 只怪我自己 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉若英 - 只怪我自己




我的眼睛看不见
Я не вижу этого в своих глазах.
看不出一点光线
Я не вижу ни малейшего света.
到底有谁,存在我们之间
Кто, черт возьми, существует между нами?
你说要分开一点
Ты сказал, что мы разделимся.
我就哭成泪人
Я плакал, как человек со слезами.
又不是永远不见
Это не значит, что его никогда не увидят.
翻天覆地没有意思我已变得
Это неинтересно, я стал таким.
无知,到分开
Невежество - к разлуке
我仍然不相信是现实
Я все еще не верю, что это реальность.
这是那一回事
Это одно и то же.
那里来的消息
Новости оттуда.
有谁不知我不介意为了你
Кто не знает, я не возражаю за тебя.
死心塌地
От всего сердца.
我只要,不停的延续这个故事
Все, что мне нужно сделать, - это продолжить рассказ.
不是,看着你跟她另外一次
Нет, наблюдаю за тобой и за ней в другой раз.
想得太如意
Это слишком хорошо, чтобы думать об этом.
怪只怪,我自己
Во Всем Виноват Я Сам.
07.只怪我自己
07.Это моя вина.
有什么,没有什么
Ничего, ничего.
为什么,没有结果
Почему,никаких результатов
一个两个多了就会出错
Раз, два, больше, чем один, вы ошибаетесь.
选一首,熟悉的歌
Выбери знакомую песню.
不停重复的播
Продолжайте повторять.
那一位主角就是我
Это я, главный герой.
翻天覆地没有意思我已变得
Это неинтересно, я стал таким.
无知,到分开
Невежество - к разлуке
我仍然不相信是现实
Я все еще не верю, что это реальность.
这是那一回事
Это одно и то же.
那里来的消息
Новости оттуда.
有谁不知我不介意为了你
Кто не знает, я не возражаю за тебя.
死心塌地
От всего сердца.
我只要,不停的延续这个故事
Все, что мне нужно сделать, - это продолжить рассказ.
不是,看着你跟她另外一次
Нет, наблюдаю за тобой и за ней в другой раз.
要准备尝试
Будьте готовы попробовать
没有你,的日子
Без тебя, день
07.只怪我自己
07.Это моя вина.
翻天覆地没有意思你已变得
Это неинтересно, ты стал таким.
太冷静,铁了心
Слишком спокойное,Железное Сердце
我做再多也无补于事
Как бы я ни старался, это не поможет.
相爱这一回事
Речь идет о том, чтобы влюбиться.
在意的才可惜
Это позор-заботиться.
有谁不知我不介意为了你
Кто не знает, я не возражаю за тебя.
死心塌地
От всего сердца.
太认真,原来你看得过分儿戏
Слишком серьезно, ты слишком много видел.
这次,我要你看到我的理智
На этот раз я хочу, чтобы вы увидели мое здравомыслие.
我不会有事
Со мной все будет в порядке.
我答应,我自己
Я обещаю, сам.
07.只怪我自己
07.Это моя вина.





Writer(s): 伍仲衡


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.