Paroles et traduction 劉若英 - 同桌的妳
同桌的妳
My Deskmate from Back Then
明天你是否會想起
昨天你寫的日記
Tomorrow,
will
you
recall
the
diary
you
wrote
yesterday?
明天你是否還惦記
曾經最愛哭的你
Tomorrow,
do
you
still
remember
the
person
who
used
to
cry
the
most?
老師們都已想不起
猜不出問題的你
The
teachers
can't
remember
now,
and
couldn't
figure
out
what
was
wrong
with
you
我也是偶然翻相片
才想起同桌的你
I
also
only
happened
to
remember
my
deskmate
from
back
then,
after
looking
through
old
photos
誰娶了多愁善感的你
Who
married
the
sensitive
and
emotional
you?
誰看了你的日記
Who
read
your
diary?
誰把你的長髮盤起
Who
put
your
long
hair
up
in
a
bun?
誰給你做的嫁衣
Who
made
your
wedding
dress?
你從前總是很小心
問我借半塊橡皮
You
used
to
be
very
careful
when
asking
to
borrow
half
of
my
eraser.
你也曾無意中說起
喜歡和我在一起
You
also
mentioned
once
that
you
liked
being
with
me.
那時候天總是很藍
日子總過得太慢
Back
then,
the
sky
was
always
blue,
and
time
seemed
to
pass
too
slowly.
你總說畢業遙遙無期
轉眼就各奔東西
You
always
said
that
graduation
was
still
a
long
way
off,
but
in
the
blink
of
an
eye,
we
went
our
separate
ways.
誰遇到多愁善感的你
Who
met
the
sensitive
and
emotional
you?
誰安慰愛哭的你
Who
comforted
the
person
who
cried
often?
誰看了我給你寫的信
Who
read
the
letter
I
wrote
to
you?
誰把它丟在風裏
Who
threw
it
away
in
the
wind?
從前的日子都遠去
我也將有我的她
The
past
is
long
gone,
and
I
will
also
have
my
own
partner.
我也會給她看相片
給她講同桌的你
I
will
also
show
her
the
photos
and
tell
her
about
my
deskmate
from
back
then.
誰娶了多愁善感的你
Who
married
the
sensitive
and
emotional
you?
誰安慰愛哭的你
Who
comforted
the
person
who
cried
often?
誰把你的長髮盤起
Who
put
your
long
hair
up
in
a
bun?
誰給你做的嫁衣
Who
made
your
wedding
dress?
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
DI
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
DI
LA
DA
LA
DA
LA
LA
DA
LA
DA
LA
LA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.