劉若英 - 好強 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉若英 - 好強




好強
Слишком упрямы
我要這樣 你要那樣
Я хочу так, ты хочешь эдак,
我喜歡的 你卻冷場
Мне нравится, тебе всё невпопад.
我的頻率 你總是跟不上
На моей волне ты никак не поймаешь ритм,
時間一長 越來越像
Время идёт, а мы всё больше уподобляемся
我摔手機 你摔冰箱
Мне, разбивающей телефон, и тебе, крушащему холодильник.
我不低頭 你也不肯讓
Я не уступлю, и ты не сдашься,
我們 明明捨不得 卻要裝模作樣
Мы оба, на самом деле, не хотим расставаться, но притворяемся,
在情敵面前 假大方
Перед соперницами делаем вид, что нам всё равно.
我們 一見面就吵 不見面就想
Мы ссоримся при встрече, скучаем в разлуке,
經常是這樣 (都不打電話)
Часто так бывает никто не звонит).
看誰比誰的耐力長 你端著咖啡到天亮
Смотрим, у кого нервы крепче: ты с кофе до рассвета,
我抱著薯條在電影院 越來越胖
А я с картошкой фри в кинотеатре, всё толстею.
一場戀愛不痛不癢 我不怪你 你也不想
Любовь без боли и без страсти. Я тебя не виню, ты тоже не хочешь
承認了吧 我們的寂寞因為太好強
Признавать, что наше одиночество результат нашего упрямства.
我要這樣 你要那樣
Я хочу так, ты хочешь эдак,
我討厭的 你卻鼓掌
Мне ненавистно, тебе в самый раз.
我的頻率 你總是跟不上
На моей волне ты никак не поймаешь ритм,
買東買西 想都不想
Покупаешь всё подряд, не задумываясь,
對你不能 輕易原諒
Тебе я не могу легко простить,
誰讓你說 我是購物狂
Что назвал меня шопоголиком.
我們 明明捨不得 卻要裝模作樣
Мы оба, на самом деле, не хотим расставаться, но притворяемся,
在情敵面前 假大方
Перед соперницами делаем вид, что нам всё равно.
我們 一見面就吵 不見面就想
Мы ссоримся при встрече, скучаем в разлуке,
經常是這樣 (都不打電話)
Часто так бывает никто не звонит).
看誰比誰的耐力長 你端著咖啡到天亮
Смотрим, у кого нервы крепче: ты с кофе до рассвета,
我抱著薯條在電影院 越來越胖
А я с картошкой фри в кинотеатре, всё толстею.
一場戀愛不痛不癢 我不怪你 你也不想
Любовь без боли и без страсти. Я тебя не виню, ты тоже не хочешь
承認了吧 我們的寂寞因為太好強
Признавать, что наше одиночество результат нашего упрямства.
心思不在這個地方 喜劇片也讓人憂傷
Мысли витают где-то далеко, и даже комедия кажется грустной.
愛永遠都像一塊隨時會 溶化的棉花糖
Любовь всегда как зефир, который вот-вот растает.
買兩張機票到機場 兩個人往兩個方向
Купим два билета в аэропорт, и каждый полетит в свою сторону.
答案揭曉之前 也正好各自想一想
Прежде чем узнать ответ, стоит подумать каждому в одиночестве.
我要這樣 你要那樣
Я хочу так, ты хочешь эдак,
我喜歡的 你卻冷場
Мне нравится, тебе всё невпопад.
我們的寂寞因為太好強
Наше одиночество результат нашего упрямства.





Writer(s): Bing Wen Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.