劉若英 - 媽媽 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉若英 - 媽媽




媽媽
Mother
媽媽 我好想念妳的溫柔啊
Mother, I miss your gentle touch
世界如此大 豈沒我容身的地方
The world is so vast, is there nowhere I belong?
我看著我深愛的人血在流淌
I watch as blood flows from the ones I hold dear
我看著無辜的孩子 失去了家
I watch innocent children lose their homes
媽媽 帶我回到初生天堂
Mother, take me back to my childhood haven
當富饒的心尚未乾枯
When my heart was rich and full
綠意盎然純潔的牧場
A verdant pasture of innocence
那時的天空充滿了 對未來的想像
The sky was filled with dreams of the future
在繁星編織的夜空下歌唱
Singing beneath a starlit night
Ha ah ha
Ha ah ha ah
多想 聽見妳對我說
How I long to hear you tell me
人生沒有這麼難
Life isn't as difficult as it seems
媽媽 我好想回到妳身旁
Mother, I long to return to your side
帶我回到一個安全無憎恨的地方
Take me to a place of safety and love
昨夜我夢見有個女孩在夕陽餘暉的鞦韆下盪
Last night I dreamed of a girl swinging in the fading light
她就像是我永無機會再觸碰的童年啊
She was like my childhood, forever out of reach
Ha ah ha
Ha ah ha ah
多想 聽見妳對我說
How I long to hear you tell me
有時你難免會害怕那未來
Sometimes you'll fear the future
它看似一個遙遠的夢鄉
It seems like a distant dream
你只管勇往向前的飛吧
Just keep flying forward
讓時間替你得到所有答案
Let time bring you the answers
媽媽 我好想念妳的溫柔啊
Mother, I miss your gentle touch
我也想讓我愛的人哪 幸福啊
I want to see my loved ones happy too
我看見孤身在寒風中 不低頭的枝枒
I see a branch unyielding in the寒風
彷彿聽見妳說
As if hearing you say
人生沒有這麼難
Life isn't as difficult as it seems
你無需去猜未來的答案
You don't need to guess the future
人生並沒有你說的這麼難
Life isn't as difficult as you think






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.