劉若英 - 我不想念 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉若英 - 我不想念 - Live




某個城 某條街 某一條小巷
Один город, одна улица, один переулок.
某一個晚上 某閣樓 微微燈光
Однажды ночью на чердаке было немного света.
某個人 默默關上 某心房
Кто-то молча закрыл какое-то сердце.
某扇窗 跟沒有人 說晚安
Какое-то окно никому не говорит Спокойной ночи.
從前從來沒這麼長
Ночь никогда не была такой долгой.
荒涼的就像沒有邊疆
Кровать опустела, как без границ.
失眠 是枕頭之上無盡的流浪 永遠不亮
Бессонница-это бесконечные бродячие дни над подушками, которые никогда не светятся
我不想念 不想念 他模樣
Я не хочу читать, не хочу, чтобы он выглядел.
我不想念 他肩膀 輕擁著我肩膀
Я не хочу, чтобы он легонько обнял меня за плечи.
我不想念 他吻著我臉龐 把永遠說成一顆糖
Я не хочу, чтобы он поцеловал меня в лицо и сказал, что навсегда станет сахаром.
某空港 某車站 某個下一站
Какая-то воздушная гавань, какая-то станция, какая-то следующая остановка.
某一扇車窗 某風景 喚醒惆悵
Какое-то окно, какой-то пейзаж пробуждает тоску.
某南方 搖搖晃晃 某海洋
Какой-то юг колеблется, какой-то океан.
某艘船 誰沒妄想 有天堂
Какой-то корабль, который не думал, что есть рай?
人活成了一棵仙人掌
Когда человек живет кактус
心的淚卻還是滾燙
Слезы на ладони все еще горят.
每當 撫摸那些天真致命傷 不能健忘
Всякий раз, когда вы касаетесь этих наивных смертных, ненависть не может быть забывчивой.
我不想念 不想念 他模樣
Я не хочу читать, не хочу, чтобы он выглядел.
我不想念 他肩膀 輕擁著我肩膀
Я не хочу, чтобы он легонько обнял меня за плечи.
我不想念 他吻著我臉龐 把永遠說成一顆糖
Я не хочу, чтобы он поцеловал меня в лицо и сказал, что навсегда станет сахаром.
我不想念 不想念 那時光
Я не хочу читать, не хочу читать свет.
那些快樂 和悲傷 卻總在我身旁
Эти радости и печали всегда рядом со мной.
我只願長夜將盡天快亮 讓想念的歌不再唱
Я просто хочу, чтобы ночь была яркой, чтобы не было пропущенных песен.
我只願長夜將盡天快亮 讓想念的歌不再唱
Я просто хочу, чтобы ночь была яркой, чтобы не было пропущенных песен.
讓想念的歌不再傷 讓想念的歌不要再唱
Пусть пропущенная песня больше не болит, пусть пропущенная песня больше не поет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.