Paroles et traduction 劉若英 - 我们没有在一起
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我们没有在一起
We didn't end up together
你一直說的那個公園已經拆了
The
park
you
spoke
of
has
been
demolished
還記得盪著鞦韆日子就飛起來
I
still
remember
the
days
we
flew
high
on
the
swings
漫漫的下午陽光都在臉上撒野
The
endless
afternoons,
with
sunlight
dancing
on
our
faces
你那傻氣我真是想念
I
miss
the
silliness
that
was
so
uniquely
you
那時候小小的你還沒學會嘆氣
Back
then,
you
were
still
too
young
to
sigh
誰又會想到他們現在喊我女王
Who
would
have
thought
that
they
would
now
call
me
"queen"?
你哈哈笑的樣子倒是一點沒變
Your
laughter
still
brings
a
smile
to
my
face
時間走了誰還在等呢
Time
has
passed,
but
who
is
still
waiting?
這杯咖啡忘了加糖
This
cup
of
coffee
is
missing
its
sugar
真不是我那麼傷感
It's
not
that
I'm
so
sentimental
世界太複雜你說單純很難
The
world
is
too
complex,
you
said,
simplicity
is
rare
我當然都明白
I
understand,
of
course
可是呀只有你曾陪我在最初的地方
But
only
you
were
there
with
me
at
the
very
beginning
只有你才能了解我要的夢從來不大
Only
you
could
grasp
the
smallness
of
my
dreams
我們沒有在一起至少還像情侶一樣
We
didn't
end
up
together,
but
at
least
we're
still
like
lovers
我痛的瘋的傷的在你面前哭得最慘
In
your
presence,
I've
bared
my
deepest
wounds
我知道你也不能帶我回到那個地方
I
know
you
can't
take
me
back
to
that
place
你說你現在很好而且喜歡回憶很長
You
say
you're
doing
well
now
and
cherish
the
memories
我們沒有在一起至少還像家人一樣
We
didn't
end
up
together,
but
at
least
we're
still
like
family
總是遠遠關心遠遠分享
Always
caring
from
afar,
sharing
from
a
distance
那條路走呀走呀走呀總要回家
We
walk
the
path,
always
returning
home
兩隻手握著晃呀晃呀捨不得放
Our
hands
tightly
clasped,
reluctant
to
let
go
你不知道吧後來後來我都在想
You
don't
know,
but
I've
been
thinking
跟你走吧管它去哪呀
Let's
go
somewhere,
anywhere
這杯咖啡忘了加糖
This
cup
of
coffee
is
missing
its
sugar
真不是我那麼傷感
It's
not
that
I'm
so
sentimental
世界太複雜你說單純很難
The
world
is
too
complex,
you
said,
simplicity
is
rare
我當然都明白
I
understand,
of
course
可是呀只有你曾陪我在最初的地方
But
only
you
were
there
with
me
at
the
very
beginning
只有你才能了解我要的夢從來不大
Only
you
could
grasp
the
smallness
of
my
dreams
我們沒有在一起至少還像情侶一樣
We
didn't
end
up
together,
but
at
least
we're
still
like
lovers
我痛的瘋的傷的在你面前哭得最慘
In
your
presence,
I've
bared
my
deepest
wounds
我知道你也不能帶我回到那個地方
I
know
you
can't
take
me
back
to
that
place
你說你現在很好而且喜歡回憶很長
You
say
you're
doing
well
now
and
cherish
the
memories
我們沒有在一起至少還像家人一樣
We
didn't
end
up
together,
but
at
least
we're
still
like
family
總是遠遠關心遠遠分享
Always
caring
from
afar,
sharing
from
a
distance
可是呀只有你曾陪我在最初的地方
But
only
you
were
there
with
me
at
the
very
beginning
只有你才能了解我要的夢從來不大
Only
you
could
grasp
the
smallness
of
my
dreams
我們沒有在一起至少還像情侶一樣
We
didn't
end
up
together,
but
at
least
we're
still
like
lovers
我痛的瘋的傷的在你面前哭得最慘
In
your
presence,
I've
bared
my
deepest
wounds
我知道你也不能帶我回到那個地方
I
know
you
can't
take
me
back
to
that
place
你說你現在很好而且喜歡回憶很長
You
say
you're
doing
well
now
and
cherish
the
memories
我們沒有在一起至少還像家人一樣
We
didn't
end
up
together,
but
at
least
we're
still
like
family
總是遠遠關心遠遠分享
Always
caring
from
afar,
sharing
from
a
distance
我們沒有在一起至少還像朋友一樣
We
didn't
end
up
together,
but
at
least
we're
still
like
friends
你遠遠的關心其實更長
Your
distant
care
is
the
longest-lasting
of
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Ling Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.