Paroles et traduction 劉若英 - 我曾愛過一個男孩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我曾愛過一個男孩
I once loved a boy
我曾愛過一個男孩
他說我像花一般的美
I
once
loved
a
boy
he
said
I'm
as
beautiful
as
a
flower
在每個月光的晚上
他來到我窗前歌唱
Every
moonlit
night
he
came
to
my
window
to
sing
歌聲輕輕的揚起
我心兒也跟著顫動
His
voice
lifted
me
up,
and
made
my
heart
tremble
卻不知道為什麼哭泣
睜開眼他已經離去
But
for
some
reason,
I
couldn't
stop
crying.
When
I
opened
my
eyes,
he
was
gone
那男孩離開了家鄉
到一個雪深的地方
The
boy
left
his
hometown,
to
a
place
covered
in
snow
在每年春天雪融以前
他寄給我一張紙片
Every
year,
before
the
spring
thaw,
he
sent
me
a
postcard
春風輕輕的吹起
我心兒也跟著顫動
The
spring
breeze
gently
blew,
and
carried
my
heart
away
卻不知道為什麼哭泣
想告訴他
我想念你
But
again,
I
couldn't
help
but
cry.
I
wanted
to
tell
him
that
I
miss
him
我曾愛過一個男孩
他也許已經兒女成群
I
once
loved
a
boy.
Perhaps
he
has
children
now
在每個冬天的晚上
在爐邊教他們歌唱
Every
winter
night,
by
the
fireside,
he
teaches
them
to
sing
爐火慢慢地燒著
我心兒也跟著顫動
The
fire
slowly
burns,
and
my
heart
trembles
卻不知道為什麼哭泣
莫非我還依然年輕
But
I
can't
explain
these
tears.
Could
it
be
that
I
am
still
so
young?
爐火慢慢地燒著
我心兒也跟著顫動
The
fire
slowly
burns,
and
my
heart
trembles
卻不知道為什麼哭泣
莫非我還依然年輕
But
I
can't
explain
these
tears.
Could
it
be
that
I
am
still
so
young?
卻不知道為什麼哭泣
莫非我還依然年輕
But
I
can't
explain
these
tears.
Could
it
be
that
I
am
still
so
young?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
年華
date de sortie
09-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.