Rene Liu - 所有相愛的人啊(祝福版) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Rene Liu - 所有相愛的人啊(祝福版)




所有相愛的人啊(祝福版)
Ihr alle, die ihr liebt (Segensversion)
恨也盡情恨過 該忘得差不多
Gehasst, ausgiebig gehasst, fast alles vergessen
掙脫了 掙脫了 那個角色
Mich befreit, befreit von dieser Rolle
被誰唱錯的歌 歌詞卻還記得
Ein Lied, von jemandem falsch gesungen, doch der Text ist noch im Gedächtnis
愛錯的 愛錯了 就算了
Falsch geliebt, falsch geliebt, was soll's
所有相愛的人啊 心花怒放
Ihr alle, die ihr liebt, eure Herzen blühen auf
沒有什麼可以阻擋 年少輕狂
Nichts kann euch aufhalten, jugendlicher Leichtsinn
所有孤單的人啊 請用力悲傷
Ihr alle, die ihr einsam seid, trauert aus vollem Herzen
堅強才是這世界上 最大的謊
Stärke ist die größte Lüge dieser Welt
甜蜜的笑聲 被複製了許多
Süßes Lachen, vielfach kopiert
我聽到的 聽出的 全是苦澀
Was ich höre, was ich heraushöre, ist alles bitter
遺憾流成的河 把幸福變清澈
Ein Fluss aus Bedauern, der das Glück klar macht
驕傲的 驕傲的 心最脆弱
Stolze, stolze Herzen sind am zerbrechlichsten
所有相愛的人啊 心花怒放
Ihr alle, die ihr liebt, eure Herzen blühen auf
還有什麼可以阻擋 年少輕狂
Was kann euch noch aufhalten, jugendlicher Leichtsinn
所有孤單的人啊 請用力悲傷
Ihr alle, die ihr einsam seid, trauert aus vollem Herzen
有誰流的淚能比你 理直氣壯
Wessen Tränen können selbstgerechter fließen als deine
所有相愛的人啊 心花怒放
Ihr alle, die ihr liebt, eure Herzen blühen auf
又有什麼可以阻擋 年少輕狂
Was kann euch noch aufhalten, jugendlicher Leichtsinn
所有孤單的人啊 請不要悲傷
Ihr alle, die ihr einsam seid, bitte seid nicht traurig
總有一天你會懷念 這段流浪
Eines Tages wirst du dich nach dieser Zeit des Umherirrens sehnen





Writer(s): . Huo Xing Dian Tai, Da Wei Ge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.