劉若英 - 打了一吧锁匙给你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉若英 - 打了一吧锁匙给你




打了一吧锁匙给你
Отдала тебе ключ
打了一把钥匙给你
Отдала тебе ключ,
把自己锁在你的自私里
Заперла себя в твоем эгоизме.
像个好女人如此的穿行
Как хорошая женщина, так и живу,
你也倾诉寂寞的点滴
Ты тоже делишься крупицами одиночества.
睡在电话旁边想着你
Сплю у телефона, думая о тебе,
为了不错过你
Чтобы не пропустить тебя,
我寸步不移
Я не сдвигаюсь с места.
就算做噩梦也在所不惜
Даже кошмары не страшны,
为你亲手将我青春毁弃
Ради тебя своими руками гублю свою молодость.
我只是你偶尔的想念
Я лишь твое случайное воспоминание,
我只是你从不确定的感觉
Я лишь твое неопределенное чувство.
就算不完全也无所谓
Даже если не полностью, неважно,
我可以掩饰我的无助
Я могу скрыть свою беспомощность.
每次我都笑着说再见
Каждый раз я улыбаюсь, говоря "прощай",
懂事的情人不该有抱怨
Понимающая возлюбленная не должна жаловаться.
别说这样的爱对你而言太昂贵
Не говори, что такая любовь для тебя слишком дорога,
我是心甘情愿拘禁了我自己
Я добровольно заточила себя.
为了不错过你
Чтобы не пропустить тебя,
我寸步不移
Я не сдвигаюсь с места.
就算做噩梦也在所不惜
Даже кошмары не страшны,
为你亲手将我青春毁弃
Ради тебя своими руками гублю свою молодость.
我只是你偶尔的想念
Я лишь твое случайное воспоминание,
我只是你从不确定的感觉
Я лишь твое неопределенное чувство.
就算不完全也无所谓
Даже если не полностью, неважно,
我可以掩饰我的无助
Я могу скрыть свою беспомощность.
每次我都笑着说再见
Каждый раз я улыбаюсь, говоря "прощай",
懂事的情人不该有抱怨
Понимающая возлюбленная не должна жаловаться.
别说这样的爱对你而言太昂贵
Не говори, что такая любовь для тебя слишком дорога,
我是心甘情愿拘禁了我自己
Я добровольно заточила себя.
每次我都笑着说再见
Каждый раз я улыбаюсь, говоря "прощай",
懂事的情人不该有抱怨
Понимающая возлюбленная не должна жаловаться.
别说这样的爱对你而言太昂贵
Не говори, что такая любовь для тебя слишком дорога,
我是心甘情愿拘禁了我自己
Я добровольно заточила себя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.