Paroles et traduction 劉若英 - 比朋友多一點
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作惡夢
驚醒的清晨
一個人
一個人
Waking
up
from
a
nightmare
in
the
early
morning,
all
alone,
all
alone
微寒的空氣就在
想到你的時候
慢慢變清新
The
cold
air
is
just
there,
when
I
think
of
you,
it
slowly
becomes
fresh
不安
在相遇的黃昏
沈睡著
沈睡著
Uneasy,
sleeping
away
in
the
dusk
when
we
met,
sleeping
away,
sleeping
away
吵鬧的城市就在
你說話的時候
漸漸變安靜
The
noisy
city
is
just
there,
when
you
speak,
it
gradually
becomes
quiet
我想我不能夠
情人和朋友之間
來回不停地穿梭
I
guess
I
can't
keep
shuttling
back
and
forth
between
lover
and
friend
我不能太靠近
否則看你的眼神
會不清醒
I
can't
get
too
close,
or
else
I
won't
be
able
to
look
you
in
the
eye
多希望
幸福快樂
就發生
正發生
How
I
wish
happiness
and
joy
would
just
happen,
are
happening
孤獨的夜景就在
你微笑的時候
變得好絢麗
The
lonely
night
scene
is
just
there,
when
you
smile,
it
becomes
so
dazzling
想念你
每天要溫習
像鬧鐘
不安靜
Missing
you,
I
need
to
review
it
every
day,
like
an
alarm
clock,
no
peace
和你談心到天明
雖然假裝冷靜
嫉妒的毛病
就快要甦醒
Talking
to
you
until
dawn,
although
pretending
to
be
calm,
my
jealous
disposition
is
about
to
awaken
比朋友多一點
就把手心交給你
請你溫暖我的心
More
than
friends,
so
let
me
give
you
my
palm,
please
warm
my
heart
我想我很愛你
暫時還不能說明
怕失去你
I
guess
I
love
you
very
much,
but
I
can't
say
it
for
now,
I'm
afraid
of
losing
you
逼自己不准想
卻又在意你呼吸
我控制不住自己
Forcing
myself
not
to
think,
but
I
care
about
your
breathing,
I
can't
control
myself
你愛誰我幫你
只要你留個位置
我會陪你
Whoever
you
love,
I'll
help
you,
as
long
as
you
leave
me
a
place,
I'll
accompany
you
逼自己不准想
卻又在意你呼吸
我控制不住自己
Forcing
myself
not
to
think,
but
I
care
about
your
breathing,
I
can't
control
myself
你愛誰我幫你
只要你留個位置
我會陪你
Whoever
you
love,
I'll
help
you,
as
long
as
you
leave
me
a
place,
I'll
accompany
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.