Paroles et traduction Rene Liu - 為愛痴狂 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為愛痴狂 (Live)
Love Madness (Live)
我從春天走來
你在秋天說要分開
I
came
from
spring;
you
said
you
wanted
to
break
up
in
autumn.
說好不為你憂傷
但心情怎會無恙
You
said
not
to
be
sad
for
you,
but
how
can
my
mood
be
okay?
為何總是這樣
在我心中深藏著你
Why
is
it
always
like
this;
I
deeply
bury
you
in
my
heart.
想要問你想不想
陪我到地老天荒
I
want
to
ask
if
you
want
to
accompany
me
till
the
end
of
the
world.
如果愛情這樣憂傷
為何不讓我分享
If
love
is
so
sad,
why
not
let
me
share
it?
日夜都問你也不回答
怎麼你會變這樣
I
ask
you
day
and
night,
but
you
don't
answer;
how
can
you
become
like
this?
想要問問你敢不敢
像你說過的那樣的愛我
I
want
to
ask
if
you
dare
to
love
me
like
you
said
you
would.
想要問問你敢不敢
像我這樣為愛癡狂
I
want
to
ask
if
you
dare
to
be
mad
for
love
like
me.
想要問問你敢不敢
像你說過的那樣的愛我
I
want
to
ask
if
you
dare
to
love
me
like
you
said
you
would.
像我這樣為愛癡狂
到底你會怎麼想
Am
I
mad
for
love
or
not,
how
do
you
think?
我從春天走來
你在秋天說要分開
I
came
from
spring;
you
said
you
wanted
to
break
up
in
autumn.
說好不為你憂傷
但心情怎會無恙
You
said
not
to
be
sad
for
you,
but
how
can
my
mood
be
okay?
為何總是這樣
在我心中深藏著你
Why
is
it
always
like
this;
I
deeply
bury
you
in
my
heart.
想要問你想不想
陪我到地老天荒
I
want
to
ask
if
you
want
to
accompany
me
till
the
end
of
the
world.
如果愛情這樣憂傷
為何不讓我分享
If
love
is
so
sad,
why
not
let
me
share
it?
日夜都問你也不回答
怎麼你會變這樣
I
ask
you
day
and
night,
but
you
don't
answer;
how
can
you
become
like
this?
想要問問你敢不敢
像你說過的那樣的愛我
I
want
to
ask
if
you
dare
to
love
me
like
you
said
you
would.
想要問問你敢不敢
像我這樣為愛癡狂
I
want
to
ask
if
you
dare
to
be
mad
for
love
like
me.
想要問問你敢不敢
像你說過的那樣的愛我
I
want
to
ask
if
you
dare
to
love
me
like
you
said
you
would.
像我這樣為愛癡狂
到底你會怎麼想
Am
I
mad
for
love
or
not,
how
do
you
think?
想要問問你敢不敢
像你說過的那樣的愛我
I
want
to
ask
if
you
dare
to
love
me
like
you
said
you
would.
像我這樣為愛癡狂
到底你會怎麼想
Am
I
mad
for
love
or
not,
how
do
you
think?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.