Rene Liu - 粉絲 - 電影《二代妖精之今生有幸》片尾曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rene Liu - 粉絲 - 電影《二代妖精之今生有幸》片尾曲




粉絲 - 電影《二代妖精之今生有幸》片尾曲
Fan - End Credits Song from the Movie "Hanson and the Beast"
电影到了结局
Hey, the movie's over,
可是你的生活 还依然在继续
But your life still goes on.
你收起笑容 握紧双拳
You put away your smile, clench your fists,
要回到 这复杂世界去
And go back to this complicated world.
来吧 我为你唱首歌
Come on, let me sing you a song,
忘掉心酸的事 虽然只是暂时
Forget the heartache, even if just for a while.
其实你只是 假装成熟的孩子
Actually, you're just a child pretending to be mature,
这嘈杂舞台上 演出人头地的故事
On this noisy stage, acting out a story of success.
也许有人喜欢你 追逐成功的姿势
Maybe some admire your pursuit of success,
也许会有人赞美你 咬紧牙关的坚持
Maybe some praise your grit and perseverance,
可是我却最爱你 在演出结束时
But I love you most when the show is over,
狼狈又孤独的样子
Looking weary and alone.
有一天 天使会出现
One day, an angel will appear,
有闪光的灵魂 温暖你的一生
With a shining soul, to warm your whole life.
你爱这电影 在黑暗里泪流不止
You love this movie, crying silently in the dark,
这落满灰尘的时代 讲一个干净的故事
In this dust-filled era, it tells a pure story.
也许有人喜欢你 追逐成功的姿势
Maybe some admire your pursuit of success,
也许会有人赞美你 咬紧牙关的坚持
Maybe some praise your grit and perseverance,
可是我却最爱你 在演出结束时
But I love you most when the show is over,
狼狈又孤独的样子
Looking weary and alone.
孤独的样子
Looking alone,
你孤独的样子
Your lonely look.
电影到了结局
Hey, the movie's over,
可是我的生活 还依然在继续
But my life still goes on.
我收起笑容 握紧双拳要回到
I put away my smile, clench my fists, and go back
这复杂世界去
To this complicated world.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.