Rene Liu - 縮影 (《台北女子圖鑑》戲劇片頭曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rene Liu - 縮影 (《台北女子圖鑑》戲劇片頭曲)




縮影 (《台北女子圖鑑》戲劇片頭曲)
Миниатюра (Заглавная песня сериала "Портрет девушки из Тайбэя")
也許我什麼都想要
Может, я слишком многого хочу,
才活得越來越單調
И жизнь моя все монотонней,
我如此勤勞
Так усердно тружусь,
回頭看反而可笑
А оглянусь и смешно становится.
歲月並不像一把刀
Годы не острый нож,
它切不斷我的煎熬
Мои муки им не срезать,
再奮不顧身
Бросаюсь в омут с головой,
都像寂寞的前導
А впереди лишь одиночество.
以為自己 難不倒
Думала, меня не сломить,
在這城市 誰不心慌?
Но в этом городе кто не тревожится?
我慌的 不是找不到
Меня тревожит не то, что не найду,
只是慾望 一碰就動搖
А то, что желания так легко поколебать.
被多少人需要
Скольким нужна я,
但我的需要 怕我也不知道
Но чего хочу сама, боюсь, и не знаю.
慌亂的時候 討來的擁抱
В смятении выпрашиваю объятия,
每個都想過 從此就依靠
С каждым надеюсь обрести опору,
那些縮影寫照
Эти мимолетные образы,
能不能代表 我過得好?
Могут ли они сказать, что я счастлива?
答案很微妙
Ответ так неочевиден.
當不可一世的輕佻
Когда непобедимая легкость,
都只是過季的時髦
Становится лишь прошлым сезоном моды,
條件開再高
Требования все выше,
最後只求他 不無聊
А в итоге лишь бы не скучно с ним.
以為自己 難不倒
Думала, меня не сломить,
在這城市 誰不心慌?
Но в этом городе кто не тревожится?
我慌的 不是找不到
Меня тревожит не то, что не найду,
只是慾望 一碰就動搖
А то, что желания так легко поколебать.
被多少人需要
Скольким нужна я,
但我的需要 怕我也不知道
Но чего хочу сама, боюсь, и не знаю.
慌亂的時候 討來的擁抱
В смятении выпрашиваю объятия,
每個都想過 從此就依靠
С каждым надеюсь обрести опору,
那些縮影寫照
Эти мимолетные образы,
能不能代表 我過得好?
Могут ли они сказать, что я счастлива?
答案很微妙
Ответ так неочевиден.
我慌的 不是找不到
Меня тревожит не то, что не найду,
只是慾望 一碰又動搖
А то, что желания вновь так легко поколебать.
被多少人需要
Скольким нужна я,
但我的需要 怕我也不知道
Но чего хочу сама, боюсь, и не знаю.
慌亂的時候 討來的擁抱
В смятении выпрашиваю объятия,
每個都想過 從此就依靠
С каждым надеюсь обрести опору,
那些縮影對照
Эти мимолетные образы,
能不能代表 我過得好
Могут ли они сказать, что я счастлива?
答案很微妙
Ответ так неочевиден.
我不想知道
Я не хочу знать.





Writer(s): Da Wei Ge, Jun Wei Zhang Jian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.