Paroles et traduction 劉若英 - 跳車
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看腻了孤独围起的安全
I've
grown
tired
of
isolation's
security,
怀念起沐浴水火的危险
Longing
for
the
thrill
of
bathing
in
flames.
沉闷后向往活跃
After
boredom,
I
crave
excitement,
虚华后向往沉淀
After
vanity,
I
crave
substance.
心就像月亮
会圆缺
The
heart,
like
the
moon,
may
wax
and
wane,
幸福是彼此牵绊的缠绵
Happiness
may
be
entanglement
or
freedom.
或拥有自我实现的空间
Or
space
for
self-realization.
沟通都难免争辩
Communication
can
lead
to
conflict,
和乐都难免妥协
Harmony
can
require
compromise.
美好永远不会完全
Perfection
is
an
illusion.
渴望着新的风景勇敢跳下那班车
I
yearn
for
new
horizons,
daring
to
jump
from
that
train,
不管它冲动后要挑战什么
Regardless
of
the
challenges
that
may
await.
总是小心
曾错过太多了
I
have
been
cautious,
missed
so
much,
有时候赌博更像是浪漫而不是罪恶
Sometimes
a
gamble
is
more
romantic
than
sinful.
完全豁出去了兴奋跳上这班车
I
am
fully
prepared,
excited
to
board
this
train,
又拐弯又颠簸心却最狂热
Through
twists
and
bumps,
my
heart
races.
原来改变
有旅行的快乐
Change
brings
the
joy
of
travel.
没走过的路才会有意外
把生命变成过瘾的歌
Unexplored
paths
offer
surprises,
transforming
life
into
an
intoxicating
melody.
别人的看法不是一个茧
Society's
opinions
are
not
a
cocoon,
何必要当作抉择的关键
Why
should
they
guide
my
choices?
爱需要自己体验
对错凭自己感觉
Love
must
be
experienced
personally,
right
and
wrong
are
subjective.
结局从来不是重点
The
outcome
is
irrelevant.
渴望着新的风景勇敢跳下那班车
I
yearn
for
new
horizons,
daring
to
jump
from
that
train,
不管它冲动后要挑战什么
Regardless
of
the
challenges
that
may
await.
总是小心
曾错过太多了
I
have
been
cautious,
missed
so
much,
有时候赌博是聪明的浪漫不是罪恶
Sometimes
a
gamble
is
a
clever
romance,
not
a
sin.
完全豁出去了兴奋跳上这班车
I
am
fully
prepared,
excited
to
board
this
train,
又拐弯又颠簸心却最狂热
Through
twists
and
bumps,
my
heart
races.
原来改变
有旅行的快乐
Change
brings
the
joy
of
travel.
全新的路才会有意外把生命变成过瘾的歌
New
paths
offer
surprises,
transforming
life
into
an
intoxicating
melody.
渴望新的风景勇敢跳下那班车
I
yearn
for
new
horizons,
daring
to
jump
from
that
train,
不管它冲动后要挑战什么
Regardless
of
the
challenges
that
may
await.
总是小心
曾错过太多了
I
have
been
cautious,
missed
so
much,
有时赌博是聪明的浪漫不是愚蠢的罪恶
Sometimes
a
gamble
is
clever,
a
romance,
not
a
foolish
sin.
豁出去了兴奋跳上这班车
I
am
fully
prepared,
excited
to
board
this
train,
又拐弯又颠簸心却最狂热
Through
twists
and
bumps,
my
heart
races.
原来改变
有旅行的快乐
Change
brings
the
joy
of
travel.
全新的路才会有意外把生命变成过瘾的歌
New
paths
offer
surprises,
transforming
life
into
an
intoxicating
melody.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhi Yang
Album
親愛的路人
date de sortie
10-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.