劉軒蓁 - 相濡以沫的存在 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 劉軒蓁 - 相濡以沫的存在




相濡以沫的存在
Die Existenz, die sich gegenseitig befeuchtet
這是我要的心安
Das ist die Geborgenheit, die ich will
知道你會一直都在
Ich weiß, dass du immer da sein wirst
無論天色多暗
Egal wie dunkel der Himmel ist
你一個擁抱就蔚藍
Deine eine Umarmung macht ihn azurblau
最期待面對面晚餐
Ich freue mich am meisten auf das Abendessen zu zweit
累了一天 心事交換
Nach einem anstrengenden Tag tauschen wir unsere Sorgen aus
你的透明眼神
Deine klaren Augen
交給我為你撫去 所有無奈
Überlass sie mir, damit ich all deine Sorgen wegwische
你是我賴以維生 幸福的必然
Du bist die Notwendigkeit meines glücklichen Lebens
走遍了世界 唯一想守護的愛
Ich bin um die Welt gereist, du bist die einzige Liebe, die ich beschützen möchte
想一起心跳 一起緩慢
Ich möchte mit dir Herz an Herz schlagen, langsam werden
一起呼吸著彼此 相濡以沫的存在
Miteinander atmen, eine Existenz, die sich gegenseitig befeuchtet
如果那一天會來
Wenn dieser Tag kommt
我們要微笑著期待
Wollen wir lächelnd darauf warten
牽住彼此手中
Wir halten uns an den Händen
承諾永遠不放開 的那份愛
Das Versprechen, diese Liebe niemals loszulassen
你是我賴以維生 幸福的必然
Du bist die Notwendigkeit meines glücklichen Lebens
走遍了世界 唯一想守護的愛
Ich bin um die Welt gereist, du bist die einzige Liebe, die ich beschützen möchte
想一起心跳 一起緩慢
Ich möchte mit dir Herz an Herz schlagen, langsam werden
一起呼吸著彼此 相濡以沫的存在
Miteinander atmen, eine Existenz, die sich gegenseitig befeuchtet
終於找到 這份無可代替的愛
Endlich habe ich diese unersetzliche Liebe gefunden
才發現 擁有的時間如此短暫
Ich stelle fest, dass die Zeit, die wir haben, so kurz ist
我不要多精彩 只要是你陪伴
Ich brauche keine Aufregung, nur deine Gesellschaft
足夠讓我永遠 那些片段
Genug, um mich für immer an diese Momente zu erinnern
你是我賴以維生 幸福的必然
Du bist die Notwendigkeit meines glücklichen Lebens
就算給我全世界 我也不交換
Selbst wenn man mir die ganze Welt gäbe, würde ich dich nicht eintauschen
想一起心跳 一起緩慢
Ich möchte mit dir Herz an Herz schlagen, langsam werden
一起呼吸著彼此 相濡以沫的存在
Miteinander atmen, eine Existenz, die sich gegenseitig befeuchtet
生命所有對錯 不一定要釋懷
Nicht alles Richtige und Falsche im Leben muss losgelassen werden
我明白 你就是我唯一的答案
Ich verstehe, du bist meine einzige Antwort
緊握著手 我們 不留空白
Wir halten uns fest an den Händen, lassen keine Lücke
別浪費任何一秒 別留遺憾
Verschwende keine Sekunde, hinterlasse kein Bedauern
別等想念證明 你是最愛
Warte nicht, bis die Sehnsucht beweist, dass du meine größte Liebe bist





Writer(s): 余琛懋, 劉軒蓁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.