Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Takashi Kako
熊野古道~神々の道~ - 第2楽章
Traduction en russe
Takashi Kako
-
熊野古道~神々の道~ - 第2楽章
Paroles et traduction Takashi Kako - 熊野古道~神々の道~ - 第2楽章
Copier dans
Copier la traduction
離れるほどに
恋しさつのる
чем
больше
я
скучаю
по
тебе,
тем
больше
я
скучаю
по
тебе.
心はなんて
あまのじゃく
что
за
извращенный
ум!
列車を何度か
乗り継いで
я
был
в
поезде
несколько
раз,
и
я
был
в
поезде
несколько
раз.
熊野古道を
ひとり旅
Путешествуйте
в
одиночку
по
Кумано
Кодо
切れぬ未練に
振り向けば
если
ты
обратишься
к
нерушимой
симпатии
...
足を取られる
木の根道
Путь
к
корню
дерева
нужно
пройти
пешком.
女は愛に
欲ばりだから
потому
что
женщины
жадны
до
любви.
重荷になって
いたみたい
это
было
тяжелое
бремя.
ないものねだりの
悪いくせ
это
не
хорошо,
это
плохо.
熊野古道は
石畳
Кумано
Кодо-это
мощеная
камнем
дорога.
消したつもりの
面影が
я
думал,
что
стер
его.
杉の木立に
見え隠れ
Спрятан
в
кедровой
роще.
涙の川を
何度か渡り
я
несколько
раз
пересекал
реку
слез.
女は強く
なると言う
она
говорит,
что
будет
сильной.
つまずきながらも
また一歩
еще
один
шаг,
спотыкаясь.
熊野古道を
峠越え
Пересечь
перевал
Кумано
Кодо
歩き通した
その時が
когда
я
проходил
мимо
...
きっと私の
ひとり立ち
я
уверена,
что
останусь
одна.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
熊野古道
date de sortie
11-04-2007
1
熊野古道~神々の道~ - 第1楽章
2
熊野古道~神々の道~ - 第2楽章
3
熊野古道~神々の道~ - 第3楽章
4
熊野古道~神々の道~ - 第4楽章
5
アボルダージュ - 銀河
6
青の地平
7
Flora
8
虹が架かる日
9
アボルダージュ - テーマ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.